Примеры употребления "Parce que" во французском с переводом "потому, что"

<>
Parce que c'est possible. Потому, что это возможно.
Parce que nous sommes fortement unis : Это потому, что у нас есть много общего:
Juste parce que c'est amusant. Просто потому, что это здорово.
Et cela, parce que c'est nous. И это потому, что это - мы.
Tout cela parce que le consommateur l'exige. Все происходит потому, что потребители требуют этого.
C'est parce que vous faites une prédiction. И это происходит потому, что вы прогнозируете.
parce que je veux vous parler plus tard. потому, что хотелось бы поговорить с вами позже.
Parce que les périodes de transition sont dangereuses. А потому, что переходные периоды опасны.
C'est parce que tu es une fille. Это потому, что ты девушка.
C'est important parce que c'est une démocratie. Это важно также и потому, что речь идет о демократическом государстве.
Et parce que on a besoin de moi ici. И потому, что я здесь нужна.
Simplement parce que personne n'y a encore pensé. Просто потому, что никто об этом еще не подумал.
Mais aussi parce que le contenu était très proche. Ещё и потому, что содержимое было мне близко.
C'est parce que les êtres humains sont des mammifères. Это потому, что люди - млекопитающие.
Parce que vous pouvez avoir tellement de feedbacks des gens. потому, что так много откликов можно получить от других.
Et parce que nous pouvons, nous en avons l'obligation. И именно потому, что мы можем их решить, мы обязаны это сделать.
Et bien, c'est parce que les phrases sont plus intéressantes. Просто потому, что предложения - интересней.
Mais j'enseigne la poésie orale parce que c'est accessible. Но преподаю я устную поэзию потому, что она доступна.
Nous le savons parce que c'est spécifié dans le code. Нам известно это потому, что об этом написано в самом коде.
Parce que pendant un conflit la politique économique généralement se dégrade. А потому, что во время конфликта экономическая политика, как правило, сводится на нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!