Примеры употребления "Occident" во французском с переводом на русский

<>
Et pas seulement en occident. И это относится не только к Западу.
Pour des pays comme la Chine et l'Inde, une chute de croissance de 8% à 5% équivaut presque à une récession en Occident. Для таких стран, как Китай и Индия, спад роста с 8% до 5% практически эквивалентно рецессии в западных странах.
En Occident, il y avait les Neandertal ; На Западе были неандертальцы;
Et regardez la position de l'ancien occident. А теперь посмотрим, где оказался старый Запад.
Ils veulent réformer l'islam, notamment en Occident. Это желание меняет Ислам, особенно на западе.
Où se passe la frontière entre Occident et Orient ? Где провести черту между Западом и Востоком?
Nous vivons où nous voulons être - du moins en Occident. Мы живём там, где хочется - по меньшей мере, на Западе.
Toute cette concurrence a provoqué un essorage considérable en Occident. Вся эта конкуренция привела к значительной обеспокоенности на Западе.
Comme en Occident, l'expérience religieuse islamiste devient plus personnelle. Как и на Западе, исламский религиозный опыт становится более личным.
Beaucoup, dont le Patriarche de leur Eglise, ont fui en Occident. Многие бежали на Запад, включая патриарха церкви.
Les ennemis de la raison se rencontrent toutefois aussi en Occident. Однако, врагов разума можно найти и на Западе.
Ce n'est pas tout à fait le cas en Occident. Иное дело на Западе.
Nous n'avons rien de comparable en Europe ou en occident. Такого не увидеть в Европе или на Западе.
En termes de valeurs fondamentales, il existe bel et bien un Occident. С точки зрения общих ценностей существует такое понятие как Запад.
Et bien sure, il y'a eu une croissance économique en occident. Конечно, наблюдался экономический рост на Западе.
C'est le premier manuel de métallurgie écrit en Occident, au moins. Это первый учебник по металлургии, написанный на Западе, по крайней мере.
Cela concurrence les industries dans les pays en développement plus qu'en Occident. Это подрывает обрабатывающую промышленность в развивающихся странах еще больше, чем на Западе.
Et je vous parie que quasiment personne en Occident ne l'a crû. И я готов поспорить, что на Западе им практически никто не верил.
Maintenant, en occident on dépend de techniciens très entrainés pour installer ces aides auditives. На Западе мы обращаемся к специалистам, которые могут поставить такие аппараты.
Un milliard en occident ici, un taux de survie infantile élevé, des petites familles. Один миллиард людей живёт на Западе, высокая детской выживаемостью, малые семьи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!