Примеры употребления "Objets" во французском с переводом на русский

<>
La peur grossit les objets. У страха глаза велики.
On voit quelques objets circulaires. Вы видите несколько круглых областей.
A quoi servaient ces objets ? Для чего же их делали?
Donc, ils ont créé ces objets. Итак, они создали вот эти артефакты.
Ces objets et créations nous inspirent. Эти артефакты и дизайны вдохновляют.
Vous voyez là un de ces objets. Вот, посмотрите-ка сюда.
Voici l'exemple d'un de ces objets. Вот например один из них.
Il le savait pour presque tous les objets célestes, dans les cieux. Это же он знал относительно, в общем-то, каждого небесного тела.
Alors il faut penser autrement si nous allons donner vie aux objets. Нам нужно думать оригинально, если мы собираемся оживлять материю.
Un Démoniste niveau 60 avec plein de super objets pour 174 000 dollars. 60 уровень, Колдун, со всякими прибамбасами за 174,000 долларов.
Mais pour moi, ce sont des objets fascinants pour raconter visuellement une histoire. А для меня, это прекрасная возможность рассказать историю через образы.
Vous pourriez vous demander ce que ces objets contiennent en termes de texte. Вам может быть захочется узнать, какое послание они несли в себе.
L'intérieur du restaurant est décoré avec divers objets du matériel d'espionnage. Интерьер ресторана декорирован различными элементами шпионского снаряжения.
Mais les objets préhistoriques les plus intriguants sont encore plus vieux que ça. Но самые впечатляющие образцы доисторического искусства еще старше.
Mais le peuple indusien a aussi laissé des objets avec de l'écriture dessus. Но древние индусы также оставили после себя артефакты с письменами.
Tous les objets que vous voyez à l'écran ont été fabriqués de cette façon. Все эти изделия, которые можно видеть на экране, были созданы таким же образом.
Et certes, si vous cassez un de ces objets ici, vous le rendez au fournisseur. Да, если ты сломаешь одну из этих штук, ты вернёшь ее поставщику.
Il existe des instituts de formation où ils forment aussi des gens à réparer ces objets. Есть также учебные заведения, где штампуют специалистов для починки этих устройств.
Il est maintenant possible, aujourd'hui, de décider par vous-même de l'apparence de vos objets. Сегодня стало возможным личное управление внешним видом ваших изделий.
Et assurément, les enfants de quatre ans utilisaient l'évidence secouant les objets au-dessus du détecteur. И конечно, четырехлетние дети использовали это знание, чтобы применить правильную стратегию и помахать брусочком над детектором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!