Примеры употребления "Nation" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все539 нация345 другие переводы194
la nation vue comme une entreprise. Результатом является совершенно новая геополитическая модель - страна как корпорация.
La nation pleura la mort du roi. Народ оплакивал смерть короля.
Cela est vraiment indispensable pour notre nation. Это действительно необходимо для нашей страны.
Benki est un chef de la nation Ashaninka. Бенки является лидером народа Ашанинки.
Selon le traité, ces terres sont une nation souveraine. Согласно договору, эти земли являлись суверенным государством.
La nation américaine peut-elle encore faire marche arrière ? Если ли у американского государства обратный ход?
la nation a mûri et sa politique étrangère avec. страна повзрослела и ее внешняя политика повзрослела вместе с ней.
Le président de cette nation voulait changer cette règle. Президент хотел изменить это правило.
Aucune nation ne menace l'intégrité territoriale de la Chine. Ни одна страна не угрожает земельным границам Китая.
Et chaque semaine, Il se rend dans une nation différente. И каждую неделю на этом шоу, Дхани ездит в разные страны мира.
De tout temps, la France a été une nation divisée. Франция всегда была страной острых противоречий.
Une ancienne nation captive est ainsi invitée à commémorer sa captivité. Таким образом, бывшее подневольное государство приглашают отпраздновать свою неволю.
sa propre nation, les pratiquants de sa religion, ses propres compatriotes. собственным народом, единоверцами, соотечественниками.
Le Kosovo aurait ainsi certains des atours essentiels d'un État nation. Таким образом, Косово получило бы некоторые важные внешние атрибуты государственности.
Aucune de ces idées ne pourrait pavoiser une nation satisfaite, bien entendu. Ни одна из этих идей, конечно, не прошла бы в стране с довольным населением.
Les Est-allemands voulaient unifier l'état allemand pour réunifier leur nation : Восточные немцы хотели объединить немецкое государство ради единства своего народа:
cette nation indispensable est la première d'entre toutes ces nations égales. Первый среди равных и незаменимое государство.
Une nation comme l'Irak par exemple abrite une population diverse et variée : Например, в такой стране как Ирак проживает самое разнообразное население:
Une nation doit-elle produire moins d'enfants pour accumuler plus de richesses ? Должны ли страны ограничить рождаемость, если они хотят накапливать больше богатства?
tous des éléments qui affectent directement les forces vives de la nation américaine. Короче говоря, внутренние основы американской власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!