Примеры употребления "Monétaire" во французском с переводом на русский

<>
L'union monétaire est réalisée. Закончилось создание валютного союза.
Politique monétaire et croissance européenne Кредитно-денежная Политика и Экономический Рост Европы
"L'inflation est partout et toujours un phénomène monétaire ". "Инфляция - это всегда и везде денежно-кредитное явление".
l'exclusion de l'union monétaire. исключение из монетарного союза.
FMI signifie "Fonds Monétaire International". МВФ означает "Международный валютный фонд".
Une politique monétaire fortement anti-inflationniste. Решительная антиинфляционная кредитно-денежная политика.
La politique monétaire se trouve face au même défi. Денежно-кредитная политика сталкивается с теми же проблемами.
Prenez les politiques monétaire et budgétaire. Рассмотрим монетарную и фискальную политики.
Pas le Fonds Monétaire International. Не Международный Валютный Фонд.
Le Cordon Sanitaire monétaire de l'Europe Европейский кредитно-денежный "санитарный кордон"
Même au Japon la politique monétaire pourrait stimuler la consommation. Тем не менее, даже в Японии, денежно-кредитная политика могла бы стимулировать расходы.
La stérilisation monétaire de la Chine Монетарная стерилизация Китая
Une politique monétaire contradictoire ne saurait durer. Валютная политика, которая находится в состоянии войны с самой собой, долго не продержится.
Quelle politique monétaire faut-il à la Chine ? Какая кредитно-денежная политика нужна Китаю?
Elle est l'autorité monétaire d'une fédération d'états souverains. Это денежно-кредитный орган федерации суверенных государств.
Cette formule a fonctionné avec l'Union monétaire. Это формула работала в случае с монетарным союзом.
L'union monétaire reste en équilibre instable : Между тем, валютный союз остается нестабильным и нарушающим равновесие:
une relance monétaire agressive par la Banque du Japon ; агрессивное стимулирование денежной политики со стороны банка Японии;
Ces dix dernières années, la politique monétaire connut un réel succès. На протяжении последнего десятилетия денежно-кредитная политика демонстрировала истинный успех.
Bien sûr, la Réserve fédérale pourrait durcir sa politique monétaire. Конечно, ФРС может ужесточить монетарную политику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!