Примеры употребления "Mme" во французском с переводом на русский

<>
"Il ne s'est pas rendu ", a ajouté Mme Corteen. "Он не сдался", - сказала г-жа Кортин.
M. et Mme. West sont en lune de miel. У господина и госпожи Вест медовый месяц.
Maintenant voyez le cas de Mme Dewey. Теперь рассмотрим случай с мисс Дюи.
Les entreprises en Amérique doivent soutenir Mme Obama à faire tout ce qu'elle souhaite faire. Бизнесмены Америки должны поддержать миссис Обаму в делах, которые она планирует.
"Il y aura beaucoup de pleurs cette année ", a dit Mme Corteen. "В этом году будет много слез", - говорит г-жа Кортин.
Les attentes populaires envers Mme Megawati furent modestes, dès le début. Ожидания общественности в отношении госпожи Мегавати были сдержанными с самого начала.
"Bryan, Mme Parks va venir en ville. "Брайан, мисс Паркс приезжает в город.
Et c'est là qu'une infirmière, une autre que celle qui s'occupait de Mme Drucker auparavant, a prononcé trois mots qui sont les trois mots que les médecins urgentistes redoutent le plus. И именно там другая медсестра, не та, которая присматривала за миссис Дрюкер раньше, а другая, сказала три слова, и этих трёх слов боится большинство моих знакомых врачей скорой помощи.
Maintenant, qu'est-ce que "peuvent apporter" toutes ces recherches, demande Mme Plamondon? Итак, что же "могут принести" все эти исследования, спрашивает г-жа Пламондон?
Et j'ai vu Mme Drucker, elle était à bout de souffle. Я осмотрел госпожу Дрюкер, она не дышала.
La juge Forer démissionne, et Mme Dewey est totalement découragée. Судья Форер ушла в отставку, мисс Дюи совершенно подавлена.
Et puis quand on l'a tiré, une gentille vieille dame, qui s'appellait Mme. Edgar Rosenberg - si vouz connaissez ce nom - m'a appellé pour me dire qu'elle adorait le couverture, qu'elle la trouvait mignonne. И потом, когда всё было сделано, одна милая дама, пожилая дама по имени миссис Эдгар Розенберг - если это имя о чем-то вам говорит - позвонила мне и сказала, что ей нравится эта обложка, она такая симпатичная.
Pour Mme A., 89 ans, la pire crainte est de mourir "consciente et étouffée ". Г-жа А., 89 лет, больше всего боится умереть "в сознании от удушья".
Et ça a marché pendant un certain temps, jusqu'à ce que je rencontre Mme Drucker. Так и было какое-то время, пока я не встретил госпожу Дрюкер.
Mme Dewey est institutrice dans une école primaire au Texas. Мисс Дюи - учитель младших классов в школе в штате Техас.
Le réseau global de Mme Clinton rencontre déjà des difficultés, en particulier avec la Chine. Глобальная сеть г-жи Клинтон уже начинает сталкиваться с препятствиями, в особенности это касается Китая.
Qui a accompagné Mme Obama lorsqu'elle est allée voir le chef cuisinier de la Maison Blanche ? Кто пришел вместе с госпожой Обама посмотреть на шеф-повара Белого дома?
Et de temps à autre Mme Carr m'appelait, et elle disait : Иногда мисс Карр звала меня и говорила:
"Il devrait être traîné devant le peloton d'exécution ", a déclaré Mme Corteen à l'AAP. Он должен предстать перед расстрельной командой, - сказала г-жа Кортин AAP.
Ces manifestations se sont produites alors que Mme Megawati célébrait la fin de ses premiers cent jours au pouvoir. Эти протесты начали раздаваться по истечении 100 дней с момента вступления на пост госпожи Мегавати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!