Примеры употребления "Mettez" во французском с переводом "надевать"

<>
Mettez le masque à gaz Надеть противогазы
Ne me mettez pas dans une camisole de force, parce que je ne suis pas fou. Не надевайте на меня смирительную рубашку, я не сумасшедший.
"Mettez vos habits flamboyants et chantez et dansez, et je vous fournirai de la bonne nourriture et des boissons." "Наденьте свои яркие наряды, пойте и танцуйте, а я организую для вас угощения и напитки."
Parce que quand vous la mettez, vous avez immédiatement tout ce dont vous avez besoin pour avoir une réunion amusante, productive et efficace. Ведь когда вы его надеваете, вы немедленно получаете все, что нужно для полезной, продуктивной и нескучной встречи.
Ils ne sont rien d'autres que quelque chose que vous mettez le matin, et ça vous donnera une force supplémentaire, et ça améliorera votre vitesse, et ça cous aidera, par exemple, à gérer votre équilibre. Это не что иное, как предмет туалета, который вы надеваете на себя утром, и который даёт вам дополнительную силу, увеличивает скорость ваших передвижений, помогает вам, к примеру, поддерживать баланс.
Si vous interrompez ce comportement auprès de l'un des groupes que vous étudiez, et si vous l'autorisez dans un autre groupe, et si ensuite vous mettez ces rats en présence d'un collier imprégné d'une odeur de chat ils sont programmés pour fuir et se cacher. Если вы прекратите такое поведение в одной экспериментальной группе и позволите другой экспериментальной группе играть, а затем наденете на крыс ошейник с запахом кошки, то они инстинктивно разбегутся и попрячутся.
Et si vous mettez vos lunettes d'intello de la santé publique vous verrez que si vous donnez aux gens les informations dont ils ont besoin sur ce qui est bon ou mauvais pour eux, si vous leur fournissez des services qui leur permettent d'agir en fonction de ces informations, un peu de motivation, les gens prendront des décisions rationnelles et vivront longtemps et en bonne santé. И если надеть специальные здравоохранительные очки, Вы увидите, что если мы дадим людям необходимую информацию о том, что полезно, а что вредно и опасно, и если предоставим необходимые услуги, чтобы они могли действовать согласно этой информации, и немного их подтолкнём, то они примут разумные решения и будут в добром здравии жить долго и счастливо.
Je mets des vêtements propres. Я надеваю чистую одежду.
Je mis des vêtement propres. Я надел чистую одежду.
Pourquoi devrais-je le mettre ? Зачем мне это надевать?
Je vais mettre des gants. Надо надеть перчатки.
Elle a mis son pull-over. Она надела свитер.
Il a mis le manteau noir. Он надел черное пальто.
Je n'ai rien à me mettre. Мне нечего надеть.
Il mit ses lunettes et commença à lire. Он надел свои очки и начал читать.
Tu as mis ton chapeau à l'envers. Ты шапку наизнанку надел.
Il a mis ses chaussettes à l'envers. Он надел носки наизнанку.
Tu as mis ta chemise à l'envers. Ты надел рубашку наизнанку.
Ken a mis sa chemise à l'envers. Кен надел рубашку наизнанку.
"Tu comptes mettre ces vieilles chaussettes encore demain?" "Ты собираешься завтра надеть грязные носки?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!