Примеры употребления "Manque" во французском с переводом на русский

<>
Bien souvent, le pays s'est enfoncé dans les difficultés financières suite à une combinaison d'imprudences et de manque de chance. Чаще всего, страна превысила свои финансовые возможности благодаря комбинации неблагоразумия и невезения.
Pendant ce temps, le gouvernement Bush attribuera ces fonds disparus à la mauvaise santé économique, au manque de chance et aux mauvais calculs involontaires. Тем временем, администрация Буша будет винить в исчезновении профицита ослабевающую экономику, невезение и непреднамеренные ошибки в расчетах.
Donc, il manque quelque chose. То есть, чего-то не хватает.
je ne te manque pas Я не скучаю по тебе
Il manque de sens commun. Ему не хватает здравого смысла.
Il manque une serviette ici. Здесь не хватает салфетки.
tu me manque mon amour мне не хватает тебя любовь моя
Qu'est-ce qui manque ? Чего не хватает?
Il manque de bon sens. Ему не хватает здравого смысла.
Je manque de confiance en moi. Мне не хватает уверенности в себе.
On ne manque pas d'exemple. Примеров тому много.
Mais leur réponse manque de franchise. Однако этот ответ лицемерен.
est-ce que je te manque ты скучаешь по мне
Elle manque de confiance en elle. Ей не хватает уверенности в себе.
Il me manque plus que jamais. Я как никогда скучаю по нему.
Il manque de confiance en lui. Ему не хватает уверенности в себе.
Aujourd'hui je manque d'inspiration. Мне сегодня вдохновения не хватает.
le manque de sources d'énergie modernes. недостаточно современных источников энергии.
Notre ennemi est le manque de réflexion. Наш враг - бездумность.
Il manque deux pages dans ce livre. В этой книге не хватает двух страниц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!