Примеры употребления "Mais aussi" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все1025 но и646 но также132 а также80 другие переводы167
Mais aussi, des véhicules électriques. И, наконец, электромобили.
Ironique, mais aussi, je pense, assez parlant. Это парадоксально, и говорит о многом.
conception, planification, réalisation mais aussi la maintenance. концепция, план, постройка и поддержка.
Ces risques environnementaux sont croissants, mais aussi complexes. Эти растущие экологические угрозы являются сложными.
Maintenant ils sont très efficaces mais aussi très novateurs. Клиника очень эффективна, и прогрессивна.
Mais aussi parce que le contenu était très proche. Ещё и потому, что содержимое было мне близко.
Une ferme piscicole, mais aussi un sanctuaire d'oiseaux. Рыбная ферма, и в то же время птичий заповедник.
Mais aussi, je l'ai comparée au reste du spectre. Это не все, я сравнил его со всем спектром.
Non seulement la conception biologique, mais aussi toutes les inventions humaines. Но не только в применении к одной лишь биологии, а в отношении ко всему человечеству.
C'est simultanément une technique médicale incroyable, mais aussi une terrifiante. Это одновременно и потрясающая медицинская технология, и ужасающая.
Mais aussi il faut se méfier de la puissance des cercles. Но нужно так же опасаться кругов силы."
1956 fut, pour Khrouchtchev, la pire des années mais aussi la meilleure. Год 1956 был лучшим и худшим временем для Хрущева.
Ça a un sens économique mais aussi un sens de l'humour. Это идея экономии, смысла и юмора.
Pour l'Amérique latine c'est une difficulté, mais aussi une opportunité. Для Латинской Америки это больше чем вызов, это - возможность.
Tout ceci rend l'étude de l'histoire séditieuse, mais aussi extrêmement précieuse. Все это делает изучение истории потенциально бунтарским, но чрезвычайно ценным занятием.
Théorie simple, sans détour, pleine de bon sens, mais aussi très peu testée. Просто, прямо, практично и мало кем проверено.
Ce n'est pas une question technocratique, mais aussi profondément politique et démocratique. Это не технический вопрос, а глубоко политический и демократический.
Mais aussi souhaitable qu'il soit, aucune mesure politique ne peut le garantir. Но, как бы нам этого ни хотелось, никакая политика не может наверняка привести к желаемому результату.
Particulièrement sur Mars, mais aussi sur Europe, la petite planète glacée autour de Jupiter. В частности на Марсе, но так же на Европе - маленькой, ледяной луне Юпитера.
On peut le faire à l'échelle mondiale, mais aussi à l'échelle régionale. Использование возможно как в глобальных, так и в региональных масштабах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!