Примеры употребления "Laisser" во французском с переводом "оставлять"

<>
Puis-je laisser un message ? Могу я оставить сообщение?
Dois-je laisser un dépôt Нужно что-нибудь оставлять в залог
aimeriez-vous laisser un message не хотите оставить сообщение
Dois-je laisser la lumière ? Свет оставить?
Veux-tu le laisser ainsi ? Ты хочешь это так оставить?
Où puis-je laisser mon vélo ? Где я могу оставить свой велосипед?
Vous pouvez laisser vos bagages ici Вы можете оставить свой багаж здесь
Je vais la laisser pour demain. Оставлю его на завтра.
bien, je vais laisser le suspense. ладно, оставлю вас в неопределенности.
Ou devrions-nous le laisser tranquille ? Или же мы должны оставить его в покое?
Je veux vous laisser avec deux idées. Я хочу оставить вам две идеи.
Tom a disparu sans laisser de trace. Том исчез, не оставив и следа.
et ensuite simplement leur laisser tout faire. А потом оставить это всё на них.
Je ne peux pas le laisser seul. Я не могу оставить его одного.
Alors - nous allons laisser ça pour plus tard. Итак, оставим это на потом.
Ne pas laisser ses principes à la porte. Не оставляйте принципы за дверью.
Vas-tu laisser ce papier et m'écouter ? Ты можешь оставить бумагу в покое и послушать меня?
Tu ne peux pas laisser ta voiture ici. Ты не можешь оставить свою машину здесь.
On pense toujours à laisser un héritage derrière soi. В такой ситуации считаешь, что ты оставил наследие после себя.
Je déteste laisser des messages sur des répondeurs automatiques. Ненавижу оставлять сообщения на автоответчике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!