Примеры употребления "Jusqu'à" во французском

<>
Du moins jusqu'à présent. По крайней мере, до сих пор.
Attendez jusqu'à six heures. Подождите до шести часов.
Jusqu'à minuit, il réfléchissait. До полуночи он усердно всё обдумывал.
Attends jusqu'à six heures. Подожди до шести.
Je resterai jusqu'à la fin. Я останусь до конца.
Déshabillez-vous jusqu'à la ceinture Разденьтесь до пояса
Vous marchez jusqu'à l'aube. Вы гуляете до рассвета.
Je serai là jusqu'à dix heures. Я буду тут до десяти.
Je resterai là jusqu'à six heures. Я останусь там до шести.
Elle se battit jusqu'à la fin. Она боролась до конца.
Vous pouvez rester jusqu'à ce soir. Вы можете остаться до вечера.
Il vécut jusqu'à un âge avancé. Он дожил до преклонного возраста.
Jusqu'à quand seras-tu chez toi ? До какого времени ты будешь дома?
Elles grandissent jusqu'à environ cette taille. Они вырастают примерно до такого размера.
Je n'en savais rien jusqu'à peu. До недавнего времени я ничего не знал об этом.
Je serai avec vous jusqu'à la fin'." Я буду с вами до конца".
Sa grand-mère vécut jusqu'à 88 ans. Его бабушка дожила до восьмидесяти восьми лет.
Il l'a attendu jusqu'à 10 heures. Он ждал его до десяти часов.
Et ce, jusqu'à la toute première femme. и так всё глубже и глубже в прошлое до самой первой женщины на земле.
Nous pouvons aller jusqu'à la prochaine récolte. Мы можем дотянуть до следующего урожая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!