Примеры употребления "Juillet" во французском с переводом "июль"

<>
C'était en Juillet 1969. Июль 1969.
Et c'est le 4 Juillet. И это четвертого июля.
Nous sommes partis le 15 juillet. Мы выехали пятнадцатого июля.
Les vacances d'été commencent en juillet. Летние каникулы начинаются в июле.
Je dirais juste, c'était en juillet. Я только скажу, это июль.
Je commencerai à travailler le premier juillet. Я начну работать первого июля.
Ken va partir aux États-unis fin juillet. Кен поедет в Америку в конце июля.
En juillet 1997, le bath thaïlandais s'effondrait. В июле 1997 года тайский бат резко упал.
Le PRI espère gagner l"élection présidentielle en juillet. ИРП надеется выиграть президентские выборы в июле.
Le 27 juillet 2048, c'est mon 100ème anniversaire. 27 июля 2048 года - тогда мне исполнится 100.
L'emploi, particulièrement dans l'industrie, a chuté en juillet. Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях.
Bref, nous publions ce rapport en juillet l'année dernière. Как бы то ни было, мы опубликовали этот отчет в июле прошлого года.
Le 7 Juillet 2009, Benjamin Le Baron a été assassiné. Седьмого июля 2009 года Бенджамин Ле Барон был убит.
Je ne partirai pas en congé en juillet, mais en septembre. Я уйду в отпуск не в июле, а в сентябре.
Ce communiqué, publié le 3 juillet 1933, fit l'effet d'une bombe. Это сообщение, сделанное 3 июля 1933 года, стало известно как "бомба".
Les banques chypriotes ont satisfait aux tests de résistance effectués en juillet 2011. Кипрские банки прошли стресс-тесты в июле 2011 года.
Lorsqu'ils évoquent cette tuerie, ils parlent de "l'incident du 22 juillet". Не упоминая его имени, теракт называют "случившееся 22 июля".
Elle n'est pas habilitée à juger de crimes antérieurs au 1° juillet 2002. Он не может рассматривать преступления, совершенные до 1 июля 2002.
Au Groenland, deux énormes blocs de glace se sont détachés en juillet et août. В июле и августе в Гренландии оборвались две огромные глыбы льда.
Nous étions alors en août, et normalement, les requins se montrent en juin, juillet. Тогда был август, акулы обычно появляются в июне-июле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!