Примеры употребления "Jeunes" во французском с переводом на русский

<>
Plein de gens très jeunes. очень много молодых людей.
Vous n'êtes plus jeunes. Вы уже не молоды.
Maintenant, voyons les enfants plus jeunes. А теперь давайте поговорим о маленьких детях.
Et des membres plus jeunes. И более юные.
Et plus sérieusement, il y a des cas rapportés de jeunes filles de 16 ans qui sont mortes après quelques semaines de régime Atkins de maladies des os, du foie et ainsi de suite. А если серьезно, описаны случаи смерти 16-летних девочек после нескольких недель на диете Аткинса из-за проблем с костями, почками и т.д.
De jeunes et intelligents développeurs. От молодых, сообразительных разработчиков.
C'étaient de jeunes soldats. Они были молодыми солдатами.
Il est tout aussi important de soigner les plus jeunes. Есть положительные результаты в лечении более маленьких детей.
Pourquoi l'Europe et l'Amérique soutiennent-elles ce blocus de jeunes esprits ? Почему Европа и Америка поддерживают блокаду юных умов?
Car les hommes jeunes auront un emploi. Потому что молодые здоровые парни будут иметь работу.
Jeunes et vieux partirent au combat. Молодые и старые вступили в бой.
Cette femme c'était ma mère avec ses cinq jeunes enfants. Моя мама была с пятью маленькими детьми.
Et il n'y a rien d'intrinsèquement sexy chez ces jeunes filles. И в этих юных леди по сути нет ничего сексуального.
J'ai engagé des hommes plus jeunes. больше молодых людей.
Voici ce que disent les jeunes générations. А вот что говорит молодое поколение:
Donc une démonstration de ceci a été faite avec de jeunes enfants. Это было продемонстрировано на маленьких детях.
J'ai un grand rôle dans deux associations, mondialement appelées l'Association des Entrepreneurs et l'Association des Jeunes Présidents. Я состою в двух глобальных организациях, которые называются Организация предпринимателей и Организация юных президентов.
Voila un adulte, noir, et deux jeunes. Вот, смотрите, взрослая особь, и две молодые.
Ils sont beaucoup plus jeunes que Tom. Они намного моложе Тома.
Les jeunes irakiennes ne souffrent pas moins que les garçons, au contraire. Иракские девочки страдают не меньше мальчиков - и часто больше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!