Примеры употребления "Innocent" во французском с переводом на русский

<>
L'émerveillement est honnête, il est tout à fait innocent. Удивление искренно, совершенно невинно.
Je pensais qu'il était innocent. Я думал, что он невиновен.
La Chine n'est pas un spectateur innocent de la descente aux abysses des Etats-Unis. Китай не является невинным свидетелем гонки Америки к пропасти.
Je pense qu'il est innocent. Я думаю, он невиновен.
Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent. Когда он спросил кто разбил окно, все мальчики приняли невинный вид.
Par erreur, un homme innocent a été arrêté. По ошибке был арестован невиновный мужчина.
Aucun Africain n'est censé être gay et le contact physique entre hommes est censé être innocent. Не допускается и мысли о том, что африканец может быть голубым, а физический контакт между людьми считается невинным.
De là, il découle qu'il est innocent. Отсюда следует, что он невиновен.
On s'y sent innocent, aussi, parce que le monde du jeu est aussi un monde d'innocence : И мы чувствуем себя невинными, потому что мир игры - это также мир невинности:
Nous avons toutes les raisons de le croire innocent. У нас есть все основания считать его невиновным.
Le producteur nous a dit qu'ils étaient à la recherche d'un nouveau visage, beau, doux, et innocent. Продюсер сказал, что они ищут новое лицо - милую, невинную и красивую девушку
Les légistes disaient, "La probabilité que ce type soit innocent est d'un sur trois millions. Судебные эксперты говорили "Вероятность того что этот парень невиновен один на три миллиона."
La malnutrition tue un enfant innocent toutes les cinq secondes, responsable de la charge mondiale de morbidité à hauteur de 11%. Недоедание убивает невинного ребенка каждые пять секунд и несет ответственность за 11% мирового бремени болезней.
Si un condamné se révèle innocent, il est impossible d'annuler sa peine une fois exécutée. Если преступник оказывается невиновным, то отменить приговор уже невозможно.
Le terrorisme c'est en fait prendre un étranger innocent et le traiter comme un ennemi que vous créez pour générer de la peur. Терроризм - это, по сути, когда вы относитесь к невинному, не знакомому вам человеку как к врагу, которого вы убиваете, чтобы воцарился страх.
Pour replacer les choses dans leur contexte, imaginez l'épreuve pour quelqu'un de perdre un enfant, et un deuxième, et tout en étant innocent, d'être reconnu coupable de meurtre. Просто чтобы добавить контекста, представьте себе насколько ужасно потерять ребенка, затем двоих, и, невиновным, быть осужденным за их убийство.
Nous avons un système de justice dans ce pays qui vous traite beaucoup mieux si vous êtes riche et coupable que si vous êtes pauvre et innocent. Наша судебная система относится гораздо лучше к богатым и виновным, чем к бедным и невинным.
C'est prendre un étranger innocent et le traiter comme un ami que vous accueillez chez vous pour faire germer et créer de la compréhension, ou du respect, ou de l'amour. Это когда вы относитесь к невинному незнакомцу как к другу, которого вы приглашаете к себе домой, чтобы накормить его и достичь понимания, или уважения, или любви.
Le résultat a été que des affabulateurs encombrent le système avec des informations sans valeur et que les personnes sensées renoncent à rendre compte de ce qu'elles auraient pu voir, en ayant peur de mal interpréter leurs observations et de conduire un voisin innocent en prison. В результате лжецы получили стимул для заполнения системы дезинформацией и ложными наводками, в то время как честные люди менее склонны сообщать о том, что видят, чтобы не допустить заключения невинного соседа.
Ils ont détruit des gens innocents. Они разорили невинных людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!