Примеры употребления "Fond" во французском с переводом "дно"

<>
Le chalutage de fond devrait simplement être interdit. Траление дна должно быть просто запрещено законом;
Le bois flotte, mais le fer coule au fond. Дерево плавает, а железо идёт на дно.
Au fond de la vallée coule une petite rivière. По дну долины протекает небольшая речка.
Et finalement, le fond de la mer profonde apparaîtrait. И, в конце концов, вы бы попали на дно океана.
Voici un lac dont le fond est couvert de diamant. Это озеро с алмазным дном.
Voilà la quantité d'oeufs qu'ils pondent sur le fond. И вот сколько яиц они откладывают на дне.
Dans la prochaine séquence, vous allez voir une joli fond de coraux. В следующих кадрах, вы увидите красивое коралловое дно.
Il était donc beaucoup plus sûr pour moi d'atterrir au fond. Было намного безопаснее приземлиться на дно.
Quand vous êtes au creux de la vague, vous touchez le fond. Тот, кто плывёт ниже волны, ударится о дно,
Ils ont évolué avec une longue trompe pour atteindre le nectar au fond. В процессе эволюции они приобрели длинный хоботок, чтобы доставать нектар со дна.
Essentiellement, le fond de la mer arrivait sur le pont puis était déversé. Практически, морское дно вытаскивалось на палубу и затем выбрасывалось.
Il repose sur le fond de la mer, à 200 m en moyenne. Он лежит на дне моря, на средней глубине 200 метров.
Et j'adore vraiment entendre parler de ces espèces du fond de la mer. И я обожаю узнавать про эти виды на дне морском.
Ce nous avons pris, je le sais maintenant, est le fond de la mer. То, что мы выловили, как я теперь знаю, было морским дном.
C'est un signal optique pour signaler une charogne au fond de l'océan. И это видимый признак того, что на дне океана есть падаль.
Quelque 400 porteurs chargent les paniers de soufre sur leurs épaules depuis le fond du cratère. Около 400 носильщиков тащат корзины с серой на своих плечах со дна вулкана
Et la roche noire est le sédiment au fond de la mer en absence de plancton. Чёрная порода - это отложение на дне моря в отсутствие планктона.
Mais quand vous allez au fond de l'océan, c'est là que les choses deviennent vraiment étranges. Но когда ты спускаешься на дно океана, все становится по-настоящему странным.
La plupart des tremblements de terre et de volcans se produisent dans la mer - au fond de la mer. Почти все извержения вулканов происходят там же - на дне океана.
Et 90 pour cent de nos prises étaient des éponges, d'autres animaux qui sont fixés sur le fond. Примерно 90% нашего улова составляли губки и другие животные, крепящиеся к морскому дну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!