Примеры употребления "Fleur" во французском с переводом на русский

<>
C'est une fleur artificielle. Это искусственный цветок.
Le SIDA tue les gens dans la fleur de l'âge. Он убивает людей в самом расцвете жизни.
Ils les trouvent en fleur. Находят их в цвету
Pourquoi as-tu acheté une fleur ? Зачем ты купил цветок?
Les hommes sont beaucoup plus susceptibles de mourir d'une mort accidentelle dans la fleur de l'âge. Мужчины более склонны к смерти от несчастного случая в расцвете сил.
Il est intéressant de noter que les magasins évoluent à la manière des pétales d'une fleur qui s'épaississent et s'étendent. Интересно то, что в видеоклипе показано, как сеть "Wal-Mart" растет подобно лепесткам цветов, все время утолщаясь и расширяясь.
Cette fleur exhale un merveilleux parfum. Этот цветок источает чудесный аромат.
Il a vu les horreurs provoquées par le cancer du col de l'utérus, avec des femmes dans la fleur de l'âge en phase terminale de la maladie, subissant une mort lente et douloureuse. Они видели ужасы рака шейки матки, когда женщины в расцвете лет страдают от последней стадии этой болезни и медленно и мучительно умирают.
Le bonheur est une fleur délicate. Счастье - нежный цветок.
Nous parlons ici, assez souvent, de très jeunes individus avec des blessures à la moëlle épinière, et dans la fleur de l'âge - 20, 30 40 ans - ils heurtent un mur et le fauteuil roulant est la seule option. Мы говорим, зачастую, об очень молодых людях с повреждениями спинного мозга, которые находятся в расцвете сил - им 20, 30, 40 лет - удар о стену и инвалидная коляска - единственный выход.
Cette fleur avec ses points noirs : У этого цветка есть чёрные точки:
Marie a une fleur à la main. Мэри держит в руке цветок.
Elle avait une fleur à la main. В руке у неё был цветок.
Sais-tu le nom de cette fleur ? Знаешь название этого цветка?
Est-ce que c'est une fleur ? Это цветок?
Darwin a dit, en regardant cette fleur : Дарвин утверждал, глядя на этот цветок:
Elle a une fleur à la main. У неё в руке цветок.
Elle a une fleur dans la main. У неё в руке цветок.
"Remarquablement semblable à la fleur du châtaignier espagnol. "Совершенно как цветы испанского каштана:
Exactement, c'est une fleur détectrice de mines. Совершенно верно, это цветок для обнаружения мин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!