Примеры употребления "Février" во французском с переводом на русский

<>
On était en février 2000. Был февраль 2000.
C'était le 3 février 2008. Это было 3 февраля 2008 года.
Il aura 17 ans en février. В феврале ему будет семнадцать.
En année bissextile, février a 29 jours. В високосном году в феврале двадцать девять дней.
Demain c'est le samedi 5 février 2011. Завтра суббота, 5 февраля 2011 года.
Puis en février 2008, mon grand-père est mort. Затем в феврале 2008 года мой дедушка покинул этот мир.
En février, il n'y a que 28 jours. В феврале только 28 дней.
L'expédition a commencé en février l'année dernière. И экспедиция началась в феврале прошлого года.
Et ça vient juste de commencer, genre début février. Он открылся лишь в начале февраля.
Les tractations se poursuivirent de février à avril 1989. Прения продолжалась с февраля по апрель1989 года.
Le pape François nommera ses premiers cardinaux en février Папа Франциск назовет первых кардиналов в феврале
Nous avons trouvé la réponse le 28 février 1953. Мы нашли ответ 28 февраля 1953 года.
Je suis arrivé à Londres le matin du 9 février. Утром девятого февраля я прибыл в Лондон.
Quelqu'un se rappelle ce qui arriva le 3 février 2008? Кто-нибудь помнит, что случилось 3 февраля 2008 года?
C'est ce qu'il a dit à TED en Février. Именно так он и сказал во время выступления для TED в феврале 2010.
Mais en février, c'est tout le contraire qui s'est passé: Однако в феврале случилось обратное:
En Chine, les exportations ont baissé de plus de 25% en février. В Китае в феврале экспорт упал более чем на 25%.
En février 2009, l'Iran a présenté son nouveau lanceur spatial SAFIR 2. В феврале 2009 г. Иран представил проект космической ракеты-носителя "САФИР 2".
106 Palestiniens ont été tués entre le 27 février et le 3 mars. 106 палестинцев было убито в период с 27 февраля по 3 марта.
Depuis le 1er février, les médias népalais ont été soumis à une censure absolue. С 1-го февраля средства массовой информации в Непале были подвергнуты полной цензуре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!