Примеры употребления "Electronique" во французском с переводом "электронный"

<>
Il y a deux semaines, après avoir piraté le principal compte Twitter del'Associated Press (@AP), l'Armée Electronique Syrienne (SEA) a publié un faux tweet faisant état de deux explosions à la Maison Blanche qui auraient blessé le président Barack Obama. Две недели назад, после получения доступа к главной учетной записи Associated Press (@AP) в социальной сети Twitter, Сирийская электронная армия (СЭА) опубликовала поддельный твитт с сообщением о двух взрывах в Белом доме и ранении президента Барака Обамы.
C'est un appareil électronique. Электронное устройство.
On l'appelle la méduse électronique. Мы называем её электронной медузой.
Les nouvelles frontières des déchets électroniques Дикий Запад и электронные отходы
Ce n'est pas une micrographie électronique; Это не электронная микрофотография;
Pouvez-vous l'envoyer par courrier électronique ? Можете отправить мне это по электронной почте?
+39 011630 2200 ou par courrier électronique : +39 011630 2200 или электронной почте:
Il semble essayer de manger la méduse électronique. И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу.
Les marques électroniques dont je parle coûtent cher. Оба вида электронных датчиков дорогие.
je ne les lis plus qu'en format électronique. я их читаю теперь только в электронном формате.
Les donnés électroniques décrivent chaque aspect de la maladie. Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни.
Tout à l'avant il y a la méduse électronique. И прямо спереди - электронная медуза.
C'est un ordinateur moléculaire qui construit un ordinateur électronique. Вот как молекулярный компьютер строит электронный компьютер.
LittleBits sont des modules électroniques, chacun avec une fonction spécifique. LittleBits - электронные модули, у каждого из них своя функция.
J'aimerais parler de ce que j'appelle la nourriture électronique. Я хочу рассказать о так называемой электронной еде.
Même l'essai des machines de vote électronique a été un succès. Даже эксперимент с устройствами для электронного голосования был признан успешным.
Probablement, ces acteurs tardifs étaient aussi des traders électroniques ou institutionnels sophistiqués ; Такими опоздавшими, вероятнее всего, тоже были сложные электронные или институциональные трейдеры;
On a fait une caméra hyper sensible, on voulait créer une méduse électronique. Собрали камеру с усилением яркости, хотели сделать такую электронную медузу
Chaque foyer devrait posséder un microscope à balayage électronique pour pouvoir voir ça. Как я люблю говорить, в каждом доме должен быть растровый электронный микроскоп, чтобы смотреть на эти вещи.
L'idée d'un livre électronique est en train de faire son trou. Идея электронных книг становится более популярной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!