Примеры употребления "De plus en plus" во французском с переводом "все больше"

<>
De plus en plus de livres. Все больше и больше книг.
Et ceci arrive de plus en plus. Такого мы видим всё больше и больше.
Je l'aime de plus en plus. Мне нравится это все больше и больше.
Vous en entendrez parler de plus en plus. Вы будете слышать все больше и больше об этом.
On commence à couvrir ceci de plus en plus. Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты.
J'ai de plus en plus de cheveux gris. У меня становится всё больше и больше седых волос.
La terre se fait aussi de plus en plus rare. Земли тоже все больше не хватает.
Il y a de plus en plus de co-évolution. Происходит всё больше и больше коэволюции.
Et alors de plus en plus de marcheurs sont venus. Со временем туристов стало становиться всё больше и больше.
Et de plus en plus, on perd conscience de la douleur. И все больше и больше, меньше и меньше осознания боли и других.
Raconter des histoires est devenu de plus en plus multi-sensoriel. Повествование всё больше и больше становится мультисенсорным.
Nous voyons les enfants malades devenir de plus en plus malades. Мы видим что наши больные дети болеют все больше.
Nous trouvons de plus en plus d'ours morts en Arctique. Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике.
De plus en plus, l'exil est un emblème de notre temps. Изгнание все больше и больше становится символом нашего времени.
Mais de plus en plus d'Européens sont déçus par cette Union. Тем не менее, все больше и больше европейцев разочаровываются в Евросоюзе.
La démocratie est de plus en plus considérée comme un simple rituel. Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал.
Et nous vivons dans un monde qui nous connecte de plus en plus. Мы живем в мире, который все больше связывает нас.
Et c'est quelque chose qui inquiète de plus en plus de gens. и этим обеспокоены всё больше и больше людей.
De plus en plus, les alarmistes veulent nous empêcher d'entendre ces réalités. Паникеры все больше утверждают, что нам нельзя разрешать слышать такие факты.
C'est la corrélation négative des coïncidences qui sera de plus en plus possible. Всё больше и больше возможностей для негативной взаимной увязки благосостояний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!