Примеры употребления "D'un" во французском с переводом "с"

<>
Mes principes partiraient d'un constat : Мои принципы начались бы с наблюдения, что рыночные экономики и свободные демократические общества строятся поверх очень старого фундамента человеческой общительности, общения и взаимозависимости.
Plutôt que de sauter d'un avion? Вместо того чтобы прыгать с самолета, да?
Voici la réplique d'un tel cachet. Вот копия, выполненная с одной такой печати.
D'autres d'un diffuseur de parfum. Есть с ароматизатором.
D'un autre côté, c'est un cauchemar ; С другой стороны, это может обернуться кошмаром:
Le profit d'un sorcier de Wall Street ? Волшебник-провидец с Уолл-Стрит?
Est-ce de la taille d'un virus? Размером ли оно с вирус?
Que peut-on faire d'un objet symétrique ? Что можно сделать с симметричным объектом,
Cette môme a besoin d'un gros travail." С этой девушкой придется много работать".
Voici des canaux de la taille d'un cheveu. Здесь расположены каналы размером с человеческий волос.
Mais d'un autre coté, quelque chose cloche toujours. Но с другой стороны, что-то не так.
Il s'agit d'un navire de forage scientifique. Это научное судно с буровой установкой.
Le voici vu avec l'oeil d'un singe. Это с точки зрения обезьян.
Nous voulions attaquer ce problème d'un angle différent. Мы хотели решить эту проблему с совершенно другой стороны.
Il termina sa vie en sautant d'un pont. Он покончил с жизнью, прыгнув с моста.
Elles ont ignoré la possibilité d'un désaccord harmonieux. отвергая возможность гармоничного несогласия друг с другом.
D'un côté, cette tendance reflète un développement économique : С одной стороны, это является признаком экономического прогресса:
Il s'agit d'un mode de vie traditionnel. Он ассоциируется у нас с естественной жизнью.
Aujourd'hui, plus d'un demi-siècle s'est écoulé. С тех пор прошло уже более половины столетия.
la science d'un côté, les humanités de l'autre ; с одной стороны точные науки, с другой - гуманитарные;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!