Примеры употребления "D'un" во французском с переводом "на"

<>
Tom est aveugle d'un oeil. Том слеп на один глаз.
Apprenez à jouer d'un instrument. Учитесь игре на инструменте.
Cette conclusion résulte d'un fait indéniable : Такой печальный вывод основывается на неотвратимости факта:
Enfin, à l'échelle d'un écosysteme. Наконец, на уровне экосистем.
Disposes-tu d'un permis de chasse ? У тебя есть разрешение на охоту?
Disposes-tu d'un permis de pêche ? У тебя есть разрешение на рыбалку?
Qui est le propriétaire d'un look ? Кому принадлежит право собственности на фэшн-лук?
Disposez-vous d'un permis de chasse ? У вас есть разрешение на охоту?
"Photo Flickr d'un compositeur intergalactique classique ". "Фото межгалактического классического композитора на Flickr".
Il s'agit d'un pilote automatique. Это происходит на автопилоте.
Disposez-vous d'un permis de pêche ? У вас есть разрешение на рыбалку?
Nous sommes au seuil d'un nouveau multilatéralisme. Мы стоим на пороге становления нового принципа многосторонних отношений.
Cette fille a l'air d'un garçon. Эта девушка похожа на парня.
Dans ce cas, une tumeur d'un centimètre. На этом изображении - односантиметровая опухоль.
Ken se plaint d'un mal de tête. Кен жалуется на головную боль.
Pourquoi voudrais-je d'un foutu arrangement aquatique ?" На кой мне это чёртово устройство для воды?"
La taille des organismes augment d'un tiers. Размер организмов увеличивается на треть.
J'ai bougé trois choses d'un millimètre. Я передвинул три части на миллиметр.
Aucune possibilité d'un rapport entre humains égaux. Не было места для связи между нами на равных.
Réfléchissez au problème l'espace d'un instant. Представьте себе на минуту такую проблему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!