Примеры употребления "Course" во французском с переводом "гонка"

<>
La course était enfin lancée. Наконец, началась гонка.
Il a participé à la course. Он принял участие в гонке.
Qui démarra la course à l'Espace. Космическая гонка.
La Course aux cellules embryonnaires se poursuit Гонка за стволовыми клетками продолжается
Les Philippines entrent dans la course asiatique Филиппины присоединяются к азиатской гонке
Qui fit exploser la course aux armements. Началась гонка вооружений.
Il a pris part à la course. Он принял участие в гонке.
Course aux armements en Europe et en Asie Европа и гонка вооружений в Азии
En finir avec la course à l'armement financier Окончание "гонки вооружений" в сфере финансов
A la traîne de la course aux investissements étrangers Отставание в гонке за иностранными инвестициями
Enrayer la course à l'armement de l'Amérique latine Остановить гонку вооружений в Латинской Америке
La course à l'armement asiatique prend de l'ampleur Расширение гонки вооружений в Юго-Восточной Азии
Et si cela déclenche une course régionale aux armements nucléaires ? А что, если это вызовет региональную гонку ядерных вооружений?
L'existence des armements nucléaires a également restreint la course aux armements conventionnels. Существование ядерных вооружений также сдерживало гонку обычных вооружений.
d'autres voudraient un traité pour empêcher une course spatiale à l'armement. другие хотят договора, чтобы предотвратить гонку вооружений в космическом пространстве.
L'Amérique latine est-elle témoin d'une nouvelle course à l'armement ? Начинается ли в Латинской Америке новая гонка вооружений?
Il y a une grande course aux ressources énergétique sous la banquise Arctique. Это место проведения гонок за энергоресурсами, находящимися под морским дном.
La région est également en proie à une course aux armements, principalement en mer. Восточная и Южная Азия вовлечены в гонку вооружений, в основном на море.
Il menace également de déclencher une course à l'armement nucléaire au Moyen-Orient. Это также угрожает начать ядерную гонку вооружений на Ближнем Востоке.
Et si la voiture et le chauffeur étaient assez bons, alors vous gagniez la course. Если болид и пилот были достаточно хороши, то вы выигрывали гонку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!