Примеры употребления "Conclure" во французском с переводом на русский

<>
Soit nous résolvons ces compte à rebours non durables de façon plaisante de notre propre volonté en prenant des actions correctrices, ou alors ces conflits vont se conclure de façon déplaisantes que nous subirons - pour ne pas les nommer par la guerre, la maladie ou la famine. либо мы решим вопрос с этими бомбами замедленного действия в положительном ключе, приняв меры по нашему выбору, либо эти конфликты будут разрешаться неприятным образом, не по нашему выбору - путём войн, болезней или голода.
Et je vais conclure ici. Моё выступление подошло к концу.
Je vais conclure, de façon imagée. Позвольте мне закончить на этой фотографии.
Pour conclure, nous sommes tous des individus. Подводя итоги, каждый из нас индивидуален.
Je voudrais conclure avec un clip musical. Хочу закончить этим музыкальным видео.
Alors j'aimerais conclure avec ce poème. Я хотела бы закончить поэмой.
Permettez-moi de conclure avec deux messages clés. Давайте подытожим, и выделим две главные идеи.
Maintenant, je vais conclure avec la médecine régénérative. Итак, в завершение отмечу регенеративную медицину.
Alors, je pense que je vais conclure là dessus: Итак, думаю, можно закончить следующим:
Donc, je voudrais conclure avec ces quelques derniers points. Итак, подводя итог, я хотел бы сказать ещё о нескольких вещах.
La question sur laquelle j'aimerais conclure est la suivante : Ладно, вот вопрос, которым я хочу закончить:
Maintenant le deuxième problème avec lequel je voudrais conclure est: И второй вопрос, на котором я хочу остановиться:
Et je veut conclure avec deux histoires courtes pour illustrer cela. Я хочу завершить двумя короткими показательными историями.
Je voudrais encore revenir pour conclure à l'idée des histoires. Напоследок я хотел бы вернуться к истории со сказками,
Pour conclure, il y a aussi d'autres applications à l'horizon. Есть и другие применения.
Croire que l'on pourra conclure la paix sans eux relève du fantasme. Верить в то, что мир может быть достигнут без участия радикальных элементов является просто фантазией.
Nous devons d'abord conclure les négociations ouvertes avec près de dix pays : Во-первых, мы закончим переговоры с десятью странами:
Alors, permettez-moi de conclure - Permettez-moi de terminer avec mes deux aphorismes. Позвольте мне завершить речь - Позвольте мне завершить речь двумя афоризмами.
Donc, je vais conclure sur une bref exposé sur l'acidification des océans. Я хочу закончить разговор небольшим рассказом о повышении кислотности океана.
Pour conclure - quels sont les messages que vous devez retenir de tout ça ? Итак, чтобы подвести итог -в чем урок этого всего?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!