Примеры употребления "Commission européenne" во французском с переводом "европейская комиссия"

<>
Переводы: все162 европейская комиссия136 еврокомиссия19 другие переводы7
Une nouvelle Commission européenne vient d'être nommée. Оглашение состава новой Европейской комиссии состоялось.
Enfin, la Commission européenne devrait recevoir un siège. И, наконец, одно место должно быть предоставлено Европейской комиссии.
Considérons, par exemple, les "directives sur les services" de la Commission européenne. Возьмем к примеру так называемую "служебную директиву" Европейской Комиссии.
Il y a des interprétations plus cyniques des motivations de la Commission Européenne. Есть более циничная интерпретация мотивов Европейской комиссии.
Cette année, la Commission européenne a engagé 320 millions rien qu'en Palestine. В этом году Европейская Комиссия только Палестине пообещала 320 миллионов евро.
De l'avis de la Commission européenne, cette situation limitera les taux de croissance du PIB. Европейская Комиссия предупреждает, что это приведет к более низким темпам роста ВВП.
Si un tiers des parlements nationaux le décident, alors la Commission européenne doit reconsidérer la proposition. Если этого пожелает треть национальных парламентов, Европейская комиссия должна будет пересмотреть предложение.
Ses chances d'être renommé président de la Commission européenne dépendent des arguments qu'il avancera. От того, как он себя покажет, зависят его шансы на повторное назначение на пост президента Европейской комиссии.
La police de concurrence de la Commission européenne ne fera pas progresser la situation dans ce sens. Подход Европейской Комиссии к конкурентной политике не переместит Европу в этот более благоприятный климат.
La Commission européenne a affirmé qu'une union bancaire à part entière devait reposer sur quatre piliers : Европейская комиссия утверждает, что полноценный банковский союз должен опираться на четыре принципа:
L'histoire en automne dernier du rejet de ma nomination à la Commission européenne est tristement célèbre. История об отклонении моего назначения на должность члена Европейской Комиссии прошлой осенью печально известна.
Pourtant, la Commission européenne encourage encore les jeunes Européens à apprendre autant de langues différentes que possible. И все же Европейская Комиссия все еще призывает молодых европейцев изучать как можно больше разных языков.
La réforme des structures et des procédures de travail de la commission européenne constitue également un besoin urgent. Неотложной также является реформа структур и рабочих процедур Европейской Комиссии.
Cependant, la réponse des institutions européennes et tout particulièrement la Banque centrale européenne et la Commission européenne fut négative : Однако решение институтов ЕС, а именно, Европейского Центрального Банка и Европейской Комиссии, было отрицательным:
La Commission européenne a fait une proposition en 2005, au moment même où la constitution était soumise aux votes. Европейская комиссия выдвинула этот вопрос на голосование в то время, когда обсуждалась Конституция.
Telle n'est pas la recommandation de la commission européenne, qui vient tout juste d'instaurer l'Autorité bancaire européenne. Это не тот результат, за который выступает Европейская комиссия, которая только что создала Европейскую службу банковского надзора.
Le Livre vert sur l'immigration de la Commission européenne ressemble à une invitation à plonger dans l'économie parallèle. "Зеленый документ" Европейской комиссии выглядит как приглашение присоединиться к теневой экономике.
La motion sur la présidence de la Commission européenne, proposée par la direction, a été adoptée à la quasi-unanimité. Проект резолюции по председательству в Европейской комиссии, вынесенный на обсуждение руководством, был принят почти единогласно.
La Commission européenne a récemment proposé d'importants changements dans l'implémentation du Pacte de stabilité et de croissance (PSC). Европейская комиссия недавно предложила внести важные изменения в способ реализации Пакта о стабильности и развитии (SGP).
Le Livre vert récemment publié par la Commission européenne sur l'immigration internationale ne fait pas exception à la règle. "Зеленый документ" по вопросу международной миграции, недавно выпущенный Европейской комиссией, не является в этом смысле исключением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!