Примеры употребления "Classique" во французском с переводом на русский

<>
Betty aime la musique classique. Бетти любит классическую музыку.
Déjà la situation est classique. Ее расположение - само по себе классика.
J'aime la musique, surtout classique. Я люблю музыку, особенно классическую.
La porcelaine fine - c'est un classique. Костяной фарфор - это настоящая классика.
J'aime écouter la musique classique. Я люблю слушать классическую музыку.
Ceux qui n'écoutent jamais de musique classique. В ней те, кто никогда не слушают классику.
J'adore écouter de la musique classique. Я люблю слушать классическую музыку.
La première ici, c'est le classique, Apple. Первый в списке - это классика, Apple.
"Eh bien, vous décrivez un rituel classique." "Ну, ты описываешь классический ритуал".
Mon estimation est que probablement 45 d'entre vous sont des grands passionnées de musique classique. Думаю, что где-то 45 из вас страстно любят классику.
Exemple classique du style de négociation chinois& : В этом заключался классический пример китайского стиля ведения переговоров:
Mais ça ne sert à rien que je continue sur cette lancée alors qu'il y a un tel écart entre ceux qui comprennent, et adorent la musique classique, et ceux qui n'ont rien à voir avec elle. Но меня не устраивает эта пропасть между теми, кто понимает и любит классику, и теми, кто вообще никак не связан с ней.
L'Égypte en est l'exemple classique. Египет - классический пример такого случая.
Je n'aime pas la musique classique. Я не люблю классическую музыку.
"Photo Flickr d'un compositeur intergalactique classique ". "Фото межгалактического классического композитора на Flickr".
C'est un effet de réseau classique. Это классический сетевой эффект.
Ceci est une émotion classique pour un joueur. И это классические игровые эмоции.
J'aime beaucoup écouter de la musique classique. Я очень люблю слушать классическую музыку.
L'épargne est un problème classique à deux mois. Сейчас экономия - это классическая проблема двух Я.
C'est de manière classique d'apprendre en faisant. Это - классическое "учиться - делая".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!