Примеры употребления "Chili" во французском с переводом на русский

<>
• Les social-démocraties (Brésil, Uruguay, Chili et Pérou) ; · - блок социал-демократов (Бразилия, Уругвай, Чили и Перу);
Quelle était la différence entre le Chili et Haïti? В чём же разница между Чили и Гаити?
Le Procès de Pinochet et la dignité du Chili Суд над Пиночетом, достоинство Чили
Enfin, l'ère du Général Augusto Pinochet au Chili est révolue. Наконец-то в Чили завершилась эпоха генерала Аугусто Пиночета.
Le Chili, le Mexique et la Colombie ont chacun des approches différentes. В Чили, Мексике и Колумбии существуют различные подходы.
Aujourd'hui, le Chili n'impose aucune barrière sur l'afflux de capitaux. Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала.
La politique gradualiste peut être appropriée pour l'Inde mais pas le Chili. Стратегия поэтапного проведения реформ, возможно, подойдет Индии, но не Чили.
La Cour suprême du Chili a maintenant décidé de soutenir cet acte d'accusation. Верховный Суд Чили в настоящее время утвердил обвинительный акт.
Le succès du Chili est déjà quelque peu daté, même s'il inspire encore. Успех Чили - это старые, хотя и по-прежнему вдохновляющие, новости.
Une panoplie d'innovations a permis au Chili de surpasser ses voisins sud américains. Множество нововведений помогло Чили опередить своих южноамериканских соседей.
Le nouveau traité conclu entre l'Amérique et le Chili représente également une opportunité. Новый договор между Америкой и Чили выглядит благоприятным для Чили.
Le Chili a utilisé ces mesures efficacement pendant la première moitié des années 1990. Надо отметить, что Чили эффективно использовало контроль над движением капитала в течение первой половины 1990-х годов.
fait partie de tapis que l'on trouve au large des côtes du Chili. обнаруженных у берегов Чили.
En 1957 - les États-Unis avaient la même économie que le Chili de nos jours. В 1957 году экономика США была на уровне сегодняшней в Чили.
Le Chili aura une mortalité infantile inférieure à celle de Cuba d'ici quelques années. В Чили через несколько лет будет более низкий показатель детской смертности, чем на Кубе.
D'ici quelques années, le Chili pourrait avoir une meilleure survie infantile que les États-Unis. Через пару лет Чили может достичь меньшей детской смертности чем США!
Les groupes de transition au Chili, aux Etats-unis, ici, font des choses très différentes, partout. В Чили, в США, здесь в Британии - деятельность групп "Переходный период" зависит от того, где они действуют.
Personne ne peut être certain que Pinochet sera puni puisque le "pinochétisme" reste vivant au Chili. Сомнения в том, что Пиночет будет наказан, существуют, потому что в Чили все еще живет "pinochetismo".
Cette plante-ci vit dans le désert d'Atacama au Chili et est agée de 3000 ans. Эта особь обитает в пустыне Атакама в Чили и ему 3 тысячи лет.
Le Chili est passé à un rythme de croissance soutenu dans les années 1980 après une dépréciation. Чили достигла высоких темпов роста в 1980-х годах на волне существенного понижения валютного курса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!