Примеры употребления "Cher" во французском с переводом "дорого"

<>
Ce serait donc très cher. Это будет очень дорого.
Son erreur a coûté cher. Его ошибка стоила дорого.
Malheureusement, ce serait extrêmement cher. К сожалению, это будет очень дорого.
D'abord, c'est trop cher. Во-первых, это слишком дорого.
C'est trop cher pour moi. Это очень дорого для меня.
Ce n'était pas si cher. Это было не так дорого.
Éviter d'attraper le SIDA coûte cher. Избегать СПИДа дорого.
Vivre dans une grande maison coûte cher. Жить в большом доме дорого обходится.
Tout est très cher dans ce magasin. В этом магазине всё очень дорого.
Mais qui dit que c'est trop cher? Кто говорит, что это слишком дорого?
Mais une telle décision pourrait coûter fort cher. Но такие схемы могут обойтись дорого.
Cette incompréhension a coûté très cher à l'Amérique. Это незнание обошлось очень дорого.
Je l'achèterais s'il ne coûtait pas aussi cher. Я бы купил его, если бы он не стоил так дорого.
ne pas l'empêcher est une erreur qui coûte cher. неспособность ее избежать является дорого обошедшейся ошибкой.
Et les magasins ont décidé que ce serait bien trop cher. Компании розничной торговли пришли к выводу, что это неоправданно дорого.
L'éducation coûte cher parce qu'elle utilise un capital humain : Образование дорого, потому что в нем заняты люди:
Pour tout ce qui peut être facilement obtenu, nous devons payer cher. За всё, что легко получается, приходится очень дорого платить.
Mais en faire de grands volumes était trop lourd et trop cher. Но делать большие фигуры было слишком трудно и дорого.
Cela fait beaucoup de bien, mais c'est aussi très, très cher. но оно ещё и очень дорого стоит.
Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher. Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!