Примеры употребления "Bolivie" во французском с переводом на русский

<>
C'est un hôtel en Bolivie. Это отель в Боливии.
La Bolivie semble menacée d'effondrement. Боливии, похоже, угрожает распад.
A qui appartiennent les richesses de la Bolivie ? Кому принадлежит Боливия?
Evo Morales en Bolivie et Rafael Correa en Equateur. Эво Моралес в Боливии и Рафаэль Корреа в Эквадоре.
La Bolivie est à un tournant de son histoire. Боливия в настоящий момент находится в определяющей точке своей истории.
Aujourd'hui, les intérêts américains en Bolivie sont un désastre : Интересы США в Боливии также потерпели крах:
L'avenir de la Bolivie n'est pas inexorablement sombre. Будущее Боливии не окрашено исключительно в мрачные краски.
En outre, la Bolivie n'est pas un cas isolé : К тому же, Боливия не одинока:
Les gens commencent alors à descendre dans la rue en Bolivie. Таким образом, люди начинают проводить демонстрации на улицах Боливии.
La Bolivie doit-elle recevoir un juste paiement pour ses ressources énergétiques ? Должна ли Боливия получать справедливую плату за свои природные ресурсы?
Et pourtant, il vient de fuir la Bolivie, craignant pour sa vie. Однако сейчас он покинул Боливию в страхе за собственную жизнь.
En Bolivie et en République équatorienne, la réélection immédiate est déjà possible. В Боливии и Эквадоре, досрочное переизбрание уже возможно.
La Bolivie, cependant, s'apprête peut-être à renverser cette dernière tendance. Боливия, похоже, собирается нарушить эту тенденцию.
Le Venezuela, le Nicaragua, la Bolivie, l'Equateur, le Paraguay, et probablement l'Argentine refuseront. Венесуэла, Никарагуа, Боливия, Эквадор, Парагвай и, возможно, Аргентина будут против.
La Bolivie n'est pas un pays typique de l'Amérique latine, loin de là. Боливия по всем определениям является не типичной латиноамериканской страной.
Ce qui fut facilement accompli, étant donné la mémoire de la Bolivie quant à ses défaites : Это было несложно сделать, если принять во внимание хорошо сохранившиеся в памяти населения Боливии потери:
des analyses intéressantes de premier plan à propos du Honduras, de la Bolivie et le Mexique ; интересный, первоклассный анализ Гондураса, Боливии и Мексики;
Mais pour le Salvador, le Nicaragua, la Bolivie et l'Equateur, c'est une autre histoire. Однако Сальвадор, подобно Никарагуа, Боливии и Эквадору, представляет собой иную ситуацию.
La Bolivie a interdit l'exportation de maïs, de riz, de viande et d'huiles végétales. Боливия запретила экспорт зерна, риса, мяса и растительного масла.
Mais la Bolivie a-t-elle les moyens de ne pas devenir un État quasi-manqué ? Сможет ли Боливия избежать превращения в полу-развалившееся государство?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!