Примеры употребления "Bataille" во французском с переводом "битва"

<>
"Bataille pour le New Hampshire: "Битва за Нью Хэмпшир:
Ils ont perdu la bataille. Они проиграли битву.
La bataille de l'espoir Битва за надежду
La bataille de l'eau Битва за воду
La prochaine bataille du Pakistan Следующая битва Пакистана
Toujours pas de vainqueur en vue pour cette bataille. Лидера, способного начать эту битву, пока нет.
Du coup, il va y avoir une énorme bataille. Похоже, что будет громадная битва.
On dit qu'il a participé à la bataille. Говорят, он принял участие в битве.
La bataille est gagnée, mais nous devons encore la livrer. Победа в этой битве за нами, но битва всё ещё впереди.
La Chine va-t-elle perdre la bataille contre la corruption ? Китай проигрывает битву с коррупцией
A ce moment-là, la bataille contre le VIH serait déjà perdue. К тому моменту битва против ВИЧ бывает уже проиграна.
La bataille de Marignan a eu lieu le 13 et 14 septembre 1515. Битва при Мариньяно состоялась 13 и 14 сентября 1515 года.
Il y avait ces scènes, ces scènes de bataille, ces scènes d'amour. и на них были сцены, сцены битв, любовные сцены.
Dans tous les cas, il a perdu la bataille de la légitimité politique. Но он проиграл битву за политическую законность.
Le cyber espace deviendra sinon le nouveau champ de bataille pour les biens communs. В противном случае киберпространство станет новым глобальным полем битвы.
J'ai perdu la bataille, mais j'y ai sans doute récupéré ma vie. Я проиграла битву, но, возможно, вернула свою жизнь.
Ceci est une scène de bataille de maison à maison à Mostar, voisin contre voisin. Эта сцена битвы в Мостаре - дом против дома, сосед против соседа.
En rappelant qu'il y a deux siècles, Leipzig avait été au coeur d'une sanglante bataille. Вспоминая, что два столетия назад Лейпциг стал сценой кровавой битвы.
Même à Stalingrad "l'héroïque", la milice des travailleurs s'est effondrée dès le début de la bataille. Даже в "героическом" Сталинграде рабочее ополчение было разгромлено в начале битвы.
Une autre bataille, celle de la rivière Dadu, constitue le noyau de la légende de la Longue Marche : Еще одна битва - на реке Даду - является центральной в легенде о "Долгом марше":
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!