Примеры употребления "Arabes" во французском с переводом "арабский"

<>
Les guerres de religion arabes Арабские религиозные войны
Les révolutions arabes confrontées à la réalité Проверка арабской революции реальностью
Les plus anciennes terres arabes se réveillent. Древние арабские земли встрепенулись.
La réponse des Arabes n'est pas moins menaçante: И ответ арабских стран был не менее угрожающим:
Les pays arabes pourront-ils éviter le même sort ? Могут ли арабские государства избежать аналогичной участи?
Avez-vous jamais regardés les soulèvements arabes et pensés : Видели ли вы когда-нибудь арабские восстания и думали:
Sarkozy, Khadafi et le contexte plus général des révolutions arabes. Саркози, Каддафи и ситуацией, когда арабская революция может распространиться шире.
Leurs interlocuteurs arabes n'en sont pas dupes pour autant : Арабских собеседников Европы это не впечатляет:
Et la plupart des pays arabes craignent un Iran nucléarisé. Большинство арабских правительств также разделяют страх перед ядерным Ираном.
Les soulèvements arabes ont montré que ça a déjà commencé. Арабские восстания показали, что это уже начинается.
On ne peut jamais avoir confiance en nos voisins arabes ; Нашим арабским соседям никогда не следует доверять;
La société palestinienne est-elle si différente des autres sociétés arabes ? Так, действительно ли палестинское общество так сильно отличается от других арабских обществ?
Les diplomates Arabes montrent eux aussi peu de signes d'optimisme. Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма.
C'est ce que les pays arabes et les Palestiniens ont fait. Вот что сделали арабские страны и палестинцы.
4Shbab a été créé comme une alternative aux chaines musicales arabes existantes. 4Shbab был основан как альтернатива существующим арабским музыкальным каналам.
Par comparaison, aucun des 16 pays arabes à majorité musulmane n'est superperformant. В отличие от этого, ни одна из шестнадцати арабских стран, в которых большинство населения составляют мусульмане, не является сверхуспевающей.
Dans les pays arabes, elles n'ont servi qu'à exacerber l'extrémisme islamique. В арабских странах они только помогли разжечь исламский экстремизм.
"Certains pays arabes, malheureusement, ont soutenu et encouragé cet événement ", a-t-il déclaré. "Некоторые арабские страны, к сожалению, поддерживали и поощряли это", - сказал он.
Ces conditions préalables essentielles n'existent pas dans les pays arabes du Moyen-Orient. Данных важных предпосылок не существует на арабском Ближнем Востоке.
Évoquant les soulèvements politiques arabes, Obama a insisté sur l'importance du développement économique. Когда Обама обсуждал арабские политические потрясения, он отметил важность экономического развития.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!