Примеры употребления "étape" во французском с переводом на русский

<>
Quelle sera la prochaine étape ? Вопрос состоит в том, каким будет их следующий шаг.
Maintenant atteignons la dernière étape. Теперь доведите это до последнего этапа.
C'est la seconde étape. Это вторая веха на пути.
Et aussi vérifier - étape cruciale. И конечно же надо проверить ответ - это очень важный шаг.
Et voici la troisième étape: И в этом заключается третий этап:
Les récentes élections constituent une étape essentielle sur le long et difficile chemin du pays. Последние выборы были важной вехой в долгом и очень трудном пути страны.
Ces élections marquent une étape importante. Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед.
Parce que chaque étape est dangereuse. Потому что каждый этап опасен.
La construction est considérée jusqu'à nos jours comme une étape importante dans l'architecture contemporaine. Здание считается вехой в современной архитектуре.
La prochaine étape de l'Europe Следующий шаг Европы
Nous allons démarrer avec la première étape. Начнём с первого этапа.
Les Chambres extraordinaires constituent une étape importante dans les efforts menés par le Cambodge pour mettre un terme à une période particulièrement violente de son passé. Чрезвычайный Кабинет Судьи отмечает веху в попытках Камбоджи примириться с исключительно бурным периодом в ее прошлом.
Comprendre cela est une première étape importante. Однако четкое ее видение является важным первым шагом.
Quelle est votre vision sur la prochaine étape ? Каков Ваш взгляд на последующий этап этого дела?
L'achèvement de ce qui est essentiellement la phase de destruction initiale est une étape importante du calendrier ambitieux visant à détruire les armes chimiques de Damas d'ici mi-2014. Завершение того, что является по существу начальной стадией уничтожения, - важная веха в амбициозном графике, который ставит своей целью уничтожить все химическое оружие Дамаска к середине 2014 года.
Ce fut la première étape véritablement réussie. Это был самый первый успешный шаг.
Et voici la dernière étape de cette expérience. Вот и заключительный этап эксперимента:
Comme cela se produit à chaque fois que nous franchissons une telle étape, celle-ci a déclenché une flambée de conférences, de séminaires et d'articles savants, sans oublier les sombres prédictions malthusiennes habituelles. Как и всегда, когда мы приближаемся к подобной вехе, данное событие привело к проведению множества конференций, семинаров и написанию множества учёных статей, в том числе в стиле обычных мрачных мальтузианских прогнозов.
Ils publièrent chaque étape de leur avancée. И что ещё они делали в Институте, так это публиковали каждый шаг.
C'est la dernière étape, juste comme une cicatrice. Это последний этап, как шрам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!