Примеры употребления "époque" во французском с переводом "время"

<>
Elle était belle à son époque. Она была красивой в своё время.
À cette époque, j'étais étudiant. В то время я был студентом.
À notre époque, ces images sont inconvenantes. И в наше время таких фотографий просто не должно быть.
La musique populaire, à la même époque. Популярная музыка, появлявшаяся в то же время.
J'étais un étudiant à cette époque. В то время я был студентом.
La réserve fédérale à une époque pour colombes Федеральная резервная система во времена "голубей"
NEW YORK - Nous traversons une époque particulièrement tourmentée ; Мы живем в очень тревожные времена.
Il n'y a jamais eu de telle époque. Ещё никогда не было таких времён.
C'était une époque révolutionnaire, une véritable effervescence politique : Это было время перемен.
C'est à peu près à la même époque. Здание примерно того же времени.
Après tout, ils vivent dans une époque extrêmement déroutante. В конце концов, он живут в очень смутное время.
Vous en avez commencé une ou deux à votre époque. Вы начали в своё время с одной или двух:
A cette époque j'aspirais à ce genre de normalité. В то время я стремилась к той самой "нормальности".
C'était un révolutionnaire connu à Paris à cette époque. Он был известным в то время в Париже революционером
Et à cette époque, chez moi tout le monde l'achetait. И приблизительно в то же время, дома у меня был такой компьютер, какой все покупали.
A cette époque, je ne travaillais pas vraiment sur les ordinateurs. В то время я не работал с компьютерами.
ils ont été inventés à peu près à la même époque. их изобрели примерно в одно время.
Le choléra était vraiment le plus grand tueur de cette époque. Холера была в те времена великим убийцей.
Et à cette époque, le livre était le roi du conte. В то время, книга была королевой рассказа.
Et ils datent tous d'à peu près la même époque. И датированы примерно одним временем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!