Примеры употребления "élevé" во французском с переводом на русский

<>
CHICAGO - Quand une entreprise rentable est confrontée à un passif important, la solution ne consiste pas à un rachat de ses actifs à un prix exagérément élevé par le gouvernement, mais en une mesure de protection dans le cadre de la législation sur la faillite. ЧИКАГО - Когда на прибыльную компанию налагают большие долговые обязательства, решение состоит не в том, чтобы правительство скупило все её активы по завышенным ценам.
Ce qui est très élevé. Это очень много.
Est-ce un nombre élevé? Большое ли это число?
C'est donc plutôt élevé. На самом деле, это очень много.
Un nombre trop élevé d'entre eux. Их слишком много.
Trop élevé, et vous voyez des modèles partout. Слишком возбужденный человек может видеть образы везде.
Seul un enjeu plus élevé peut renverser la situation. Увеличение первоначальных взносов сможет все изменить.
Ils disposent d'un niveau de qualification peu élevé: У них скорее низкий уровень квалификации:
Outre la souffrance humaine, son coût économique est élevé : Помимо человеческих страданий, недоедание приводит к огромным экономическим потерям:
en 1998, le taux s'était élevé à 47%. к 1998 г. уровень вырос до 47%.
le chiffre est encore plus élevé dans les autres pays. в мире число таких детей значительно больше.
C'est encore un chiffre élevé, mais une forte baisse. Все ещё много, но снижение заметное.
Lors d'une conversation, il s'est élevé contre ce fait : В беседе он возражал:
Le coût, en particulier dans les pays fortement réglementés, est élevé. Во-первых, велика себестоимость, особенно в странах со строгим регулированием этой деятельности.
Certains d'entre eux l'ont élevé au stade de principe. Некоторые из них даже возвели это в принцип.
C'est comme si j'avais été élevé dans la violence. я рос в жестокости.
S'ils vont du choix réduit au choix élevé, ils sont accrochés. Те же, кто проходит от маленького выбора к большому, не падают духом.
Des élections organisées dans la hâte ont élevé Kourmanbek Bakiev à la présidence. В результате наскоро проведенных выборов президентом страны стал Курманбек Бакиев.
Vous savez, d'un point de vue océanique, 450 est beaucoup trop élevé. И если думать о будущем океана, концентрация 450 слишком велика.
Bien sûr, la production future de nourriture présente un degré élevé d'incertitude. Разумеется, будущее производства продуктов питания во многом остается неопределенным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!