Примеры употребления "à temps" во французском с переводом на русский

<>
Notre train arriva à temps. Наш поезд прибыл вовремя.
Pouvez-vous finir le travail à temps ? Вы можете закончить работу в срок?
Je suis arrivée à temps. Я пришла вовремя.
Mais, l'un des autres facteurs ayant participé au déclin du Japon a été l'adoption progressive des méthodes japonaises par les entreprises du monde entier, telles que la méthode de la chaîne logistique du "juste à temps ". Другим немаловажным фактором, внесшим вклад в упадок Японии, было то, что фирмы в других странах начали использовать японские методы, такие как каналы поставок "точно в срок".
Presque toutes arrivèrent à temps. Почти все прибыли вовремя.
Ken est arrivé à temps. Кен приехал вовремя.
Presque tous arrivèrent à temps. Почти все прибыли вовремя.
Presque tous sont arrivés à temps. Почти все прибыли вовремя.
Presque toutes sont arrivées à temps. Почти все прибыли вовремя.
Un point à temps en épargne cent. Вовремя сделанная работа избавляет от лишнего труда.
Crois-tu que nous arriverons à temps ? Думаешь, мы приедем вовремя?
Je suis arrivée à l'école à temps. Я пришла в школу вовремя.
Ce déplacement s'est opéré juste à temps. И это смещение произошло как раз вовремя.
Je suis arrivé à l'école à temps. Я пришёл в школу вовремя.
Si tu pars maintenant, tu seras là à temps. Если выедешь сейчас, доберёшься туда вовремя.
Vous devriez obtenir des points pour faire ça à temps. Вы получаете очки за выполнение действий вовремя.
Je peux vous dire si vous payez vos factures à temps. Я могу сказать, оплачиваете ли вы счета вовремя.
Le cancer peut être guéri s'il est découvert à temps. Рак может быть вылечен, если обнаружен вовремя.
Une conductrice du tram a pu freiner à temps et vu le chauffeur prendre la fuite. Водительница трамвая смогла вовремя затормозить и видела, как убегал водитель.
"Le secret du bonheur est de vivre selon ses revenus et de payer ses factures à temps." "Секрет счастья заключается в том, чтобы жить в пределах собственного дохода и вовремя платить по счетам".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!