Примеры употребления "à gauche" во французском с переводом "слева"

<>
La sortie est à gauche Выход слева
On voit St Paul à gauche. Здесь слева виден собор Святого Павла.
Le chromosome 1, en haut à gauche. Первая хромосома, слева сверху.
La personne à gauche est une perte sure. Человек слева отнимает фиксированное количество.
le blanc est à droite, le marron à gauche. белая справа, коричневая слева.
Je veux vous montrer quelque chose, là, à gauche. Я хочу показать кое-что вот тут, слева.
En bas à gauche, les jouets du Jour des Morts. Слева, внизу - игрушки Дня Мёртвых [прим. в Мексике].
Ce que vous voyez à gauche est un appareil tactile. Слева вы видите сенсорное устройство.
Ici nous voyons le visage du sujet jeune à gauche. Слева мы видим лицо молодого человека.
Il a mis ses affaires en bas et à gauche. Он положил свои вещи слева внизу.
Mais le comportement de la mouche à gauche est très différent. Но поведение мухи слева совершенно другое.
À gauche, c'est le rythme cardiaque qui montre la biologie. Слева показана частота сердцебиений, из биологии.
C'est là que sont ces grands pics tout à gauche. Именно там "вырастают" эти большие вершины на картинке слева.
Les Pays-Bas sont à gauche et la Belgique à droite. Нидерланды слева, Бельгия справа.
Mais en bas à gauche vous voyez Electrolux, qui est en vente. Но снизу слева вы видите Electrolux, который есть в продаже.
Vous voyez les pixels à gauche, alors que les différentes résolutions sont capturées. Слева вы видите пиксели, запечатленные в различных разрешениях.
Mais et le gosse à gauche, ou le sportif qui quitte le terrain? Как насчет парня слева или спортсмена, который покидает поле?
Nous ne parlons pas de la courbe côté Harry Potter, complètement à gauche. Мы не говорим сейчас о том конце, где Гарри Поттере, вот там слева.
Je scrute la grande image à gauche du titre a la recherche de réponses. В поиске ответа я рассматриваю большое изображение слева от заголовка.
Le point d'interrogation à gauche est la première question tentée par l'élève. Крайний слева вопрос - это первый, на который отвечал ученик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!