Примеры употребления "à côté de" во французском с переводом на русский

<>
Elle habite à côté de lui. Она с ним живёт по соседству.
J'aime être à côté de ces grandes éoliennes. Обожаю наблюдать в поле за работой огромных ветряных электростанций.
Je suis complètement à côté de la plaque aujourd'hui. Я сегодня совсем никакой.
Donc, à côté de ce truc monstrueux, voilà ma diapo scientifique. В общем, помимо этой хохмы, это ещё и научный слайд.
Je pense que vous êtes à côté de la plaque là. Мне кажется, что вы что-то недопонимаете.
Les théories de la conspiration sont à côté de la question. Но теории заговора являются ошибочными.
Mais ce point de vue passe à côté de l'essentiel. Однако эта точка зрения упускает из виду главное.
Merci de rester à côté de nous pendant tous ces années. Спасибо за то, что были с нами все эти годы.
Ils ont tous accepté d'être affichés à côté de l'autre. И все они согласились, чтобы их фотографии были размещены рядом друг с другом.
"Il aura l'air d'une potiche à côté de ces personnages." "Он будет выглядеть номинальным главой по сравнению с этими людьми".
Ici je suis à New York assise à côté de Michel Sidibe. Тут я в Нью-Йорке, сижу вместе с Мишелем Сидибе.
Mais à côté de ça, il lui arrive de collectionner les cornets. Но в качестве второго занятия, он, оказывается, коллекционирует корнеты.
Le vétéran nationaliste Jirinovski semble vieux et sans vigueur à côté de Rogozin. Горластый националист Жириновский выглядит старым и безжизненным по сравнению с Рогозином.
C'est seulement un problème maintenant lorsque le chocolat est à côté de nous. Это проблема только в настоящем, когда шоколад находится перед нами.
Dans ce cas-là nous mettons deux chimpanzés l'un à côté de l'autre. В этом случаем мы помещаем рядом двух шимпанзе.
Voilà une escalade appelée Naked Edge dans le Canyon El Dorado, à côté de Boulder. Это восхождение, названное Обнажённое Лезвие в каньоне Эльдорадо, недалеко от Боулдера.
J'écris des comédies musicales, je fais des courts-métrages à côté de mes poèmes. Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы.
La famille avait une petite remise à côté de la maison, alors j'ai dit: Сбоку от дома, где жила семья, был небольшой навес, поэтому я спросил:
Il y a peut-être du CO2 provenant de la personne assise à côté de vous. Здесь, вероятно, СО2 от вашего соседа, сидящего неподалёку от вас.
Il paraît franchement inconcevable que le Fonds soit alors passé à côté de manière si lamentable. Откровенно говоря, невозможно представить, чтобы Фонд оказался не в состоянии их распознать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!