Примеры употребления "vitesse horaire" во французском

<>
J'espère que le décalage horaire ne va pas trop perturber mon cycle de sommeil. Ich hoffe, dass die Zeitverschiebung meinen Schlafrhythmus nicht zu sehr durcheinanderbringen wird.
À quelle vitesse court-il? Wie schnell läuft er?
Je suis fatigué à cause du décalage horaire. Ich bin auf Grund der Zeitverschiebung müde.
Elle quitta sa chambre en quatrième vitesse. Sie verließ Hals über Kopf ihr Zimmer.
Plus d'heures je travaille, plus faible est mon salaire horaire net. Je mehr Stunden ich arbeite, desto geringer ist mein Nettostundenlohn.
Mon ami a été arrêté pour excès de vitesse. Mein Freund wurde wegen zu schnellem Fahren eingesperrt.
Un horaire mobile est en vigueur In unserer Firma gilt eine Gleitzeitregelung
Il monta en vitesse dans sa voiture. Er stieg eilig in sein Auto.
J'ai couru à la vitesse de l'éclair. Ich rannte wie der Blitz.
Tu dépassais la limitation de vitesse, n'est-ce pas ? Du hast die Geschwindigkeitsbeschränkung überschritten, oder?
Nous fûmes surpris par la vitesse à laquelle la police est arrivée. Wir waren überrascht, wie schnell die Polizei da war.
À quelle vitesse file ce train ? Wie schnell fährt dieser Zug?
Sais-tu conduire une voiture à boîte de vitesse manuelle ? Kannst du ein Auto mit Schaltgetriebe fahren?
Dégage de là en vitesse ! Gehe schnell fort von hier.
La propagation du virus du SIDA progresse à une vitesse épouvantable. Die Ausbreitung des Aids-Virus schreitet mit erschreckender Geschwindigkeit voran.
Il faisait sombre, la Lune brillait d'une lumière claire, la neige reposait sur la campagne verte, tandis qu'une voiture, lente comme la vitesse de l'éclair avançait autour du coin circulaire. Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr.
Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de 120 km/h. Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen.
Dans les villes, la vitesse est limitée à 50 km/h. In den Städten ist die Geschwindigkeit auf 50km/h beschränkt.
Viens en vitesse ; c'est urgent. Komm rasch; es ist dringend.
Le conducteur accrut la vitesse. Der Fahrer erhöhte die Geschwindigkeit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!