<>
Для соответствий не найдено
Ne cours pas si vite. Lauf nicht so schnell.
Il y a de nombreuses fautes dans ce livret, comme il a apparemment été publié à la va vite. In diesem Textbuch gibt es zahlreiche Fehler, da es ziemlich hastig herausgegeben wurde.
Il nous faut agir vite. Wir müssen schnell handeln.
Ne marche pas si vite. Lauf nicht so schnell.
Ce chien court très vite. Dieser Hund rennt sehr schnell.
Rentre vite à la maison. Geh schnell heim!
Conduire trop vite est dangereux. Zu schnelles Fahren ist gefährlich.
Marche le plus vite possible. Geh so schnell wie möglich.
Les enfants grandissent si vite. Die Kinder werden so schnell erwachsen.
Vite, il est encore temps ! Schnell, es ist noch Zeit!
Le temps passe trop vite. Die Zeit vergeht zu schnell.
Les enfants grandissent vraiment vite. Kinder wachsen wirklich schnell.
Les mauvaises nouvelles vont vite. Schlechte Neuigkeiten verbreiten sich schnell.
Mon frère parle très vite. Mein Bruder spricht sehr schnell.
Mes yeux se fatiguent vite. Meine Augen ermüden schnell.
Comme ce chien court vite ! Wie schnell dieser Hund rennt!
Va vite à la maison ! Geh schnell heim!
Les nouvelles se diffusent vite. Neuigkeiten verbreiten sich schnell.
Une hirondelle vole très vite. Eine Schwalbe fliegt sehr schnell.
Vite, elle ouvrit la lettre. Schnell öffnete sie den Brief.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее