Примеры употребления "vit" во французском с переводом "sehen"

<>
Il vit une jolie fille. Er sah ein hübsches Mädchen.
Comme il me vit, il s'enfuit. Als er mich sah, rannte er weg.
Elle éclata de rire quand elle me vit. Sie brach in Lachen aus, als sie mich sah.
Il vit là ce dont il avait rêvé. Dort sah er das, wovon er geträumt hatte.
Elle s'évanouit quand elle vit du sang. Sie wurde ohnmächtig, als sie Blut sah.
Elle vit les enfants retourner à l'école. Sie sah die Kinder zurück zur Schule gehen.
Le voleur fila lorsqu'il vit un policier. Der Dieb rannte weg, als er einen Polizisten sah.
Au moment où il me vit, il s'enfuit. In dem Moment, als er mich sah, floh er.
Le chauffeur de bus ne vit pas le piéton. Der Busfahrer sah den Fußgänger nicht.
Il s'enfuit dès qu'il vit le policier. Er flüchtete, sobald er den Polizisten sah.
Le voyageur vit une lumière au loin et se réjouit. Der Reisende sah ein Licht in der Ferne und freute sich.
Il vit quelque chose derrière un tas de vieux cartons. Er sah etwas hinter einem Haufen alter Kartons.
Dès qu'elle me vit, elle se mit à pleurer. Sobald sie mich sah, fing sie zu weinen an.
Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer. Als das Kind seine Mutter sah, hörte es sofort auf, zu weinen.
Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il arrêta de pleurer. Als das Kind seine Mutter sah, hörte es sofort auf, zu weinen.
Au moment où il me vit, il s'enfuit en courant. In dem Moment, als er mich sah, rannte er weg.
Elle vit une neige fine tomber sur la surface du lac. Sie sah feinen Schnee auf die Oberfläche des Sees fallen.
Il lui jeta un regard et vit qu'elle était en colère. Er warf ihr einen Blick zu und sah, dass sie zornig war.
Il perdit la raison quand il vit sa maison détruite par le feu. Er verlor den Verstand, als er sein vom Feuer zerstörtes Haus sah.
Il vit dans ses yeux qu'elle l'aimait encore et l'espoir germa en lui. Er sah in ihren Augen, dass sie ihn noch liebte, und Hoffnung keimte in ihm auf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!