Примеры употребления "viande fraîche" во французском с переводом на немецкий

<>
Un réfrigérateur garde la viande fraîche. Ein Kühlschrank hält Fleisch frisch.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Fass die nasse Farbe nicht an.
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger. Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen.
J'apprécierais beaucoup un verre de bière fraîche. Ich hätte sehr gerne ein kaltes Glas Bier.
Je préfère la viande au poisson. Ich mag lieber Fleisch als Fisch.
J'ai porté des meubles pendant quatre heures. Maintenant, j'ai dans l'idée de boire un verre de bière fraîche. Ich habe vier Stunden lang Möbel geschleppt. Jetzt steht mir der Sinn nach einem kühlen Glas Bier.
Je ne mange jamais de viande. Ich esse nie Fleisch.
À la place de la crème fraîche, n'hésitez pas à utiliser de la ricotta ou du mascarpone. Statt der Crème fraîche können Sie auch gut Ricotta oder Mascarpone nehmen.
Cette viande est du poulet. Dieses Fleisch ist Hühnchenfleisch.
Cette information n'est pas aussi fraîche qu'elle le devrait. Diese Information ist nicht so aktuell wie sie sein sollte.
Elle ne mange pas de viande, n'est-ce pas ? Sie isst keine Fleisch, stimmt's?
Les fleurs et les arbres ont besoin d'air pur et d'eau fraîche. Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser.
La viande est très chère ces derniers temps. In letzter Zeit ist Fleisch sehr teuer.
Une bière fraîche maintenant serait l'idéal ! Ein kaltes Bier wäre jetzt genau das Richtige!
Les chats préfèrent le poisson, à la viande. Katzen mögen lieber Fisch als Fleisch.
J'aimerais beaucoup avoir un verre de bière fraîche. Ich hätte sehr gerne ein kaltes Glas Bier.
C'est de la viande de singe. Es ist Affenfleisch.
On ne peut pas vivre d'amour et d'eau fraîche Von der Liebe allein kann man nicht leben
Manger de la viande est-il moralement condamnable ? Ist es moralisch verwerflich, Fleisch zu essen?
La viande est bien rôtie. Das Fleisch ist gut gebraten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!