Примеры употребления "usine" во французском с переводом на немецкий

<>
Il travaille dans une usine. Er arbeitet in einer Fabrik.
Cette usine produit 500 voitures par jour. Diese Fabrik produziert 500 Autos am Tag.
Cette usine fabrique des produits en coton. Diese Fabrik stellt Baumwollprodukte her.
Vous serez responsable des femmes travaillant dans cette usine. Sie werden für die Frauen, die in dieser Fabrik arbeiten, verantwortlich sein.
Dans cette usine, trois cents collaborateurs durent être licenciés. In dieser Fabrik mussten 300 Mitarbeiter entlassen werden.
Les robots ont remplacé les hommes dans cette usine. Roboter haben in dieser Fabrik die Menschen ersetzt.
Cette usine va cesser son activité le mois prochain. Diese Fabrik wird nächsten Monat den Betrieb einstellen.
Ils disposent de suffisamment de capital pour bâtir une seconde usine. Sie haben ausreichend Kapital, um eine zweite Fabrik zu bauen.
Cette usine a une capacité de production de deux-cent-cinquante véhicules par semaine. Diese Fabrik hat eine Produktionskapazität von 250 Autos pro Woche.
Cette usine fut en son temps l'un des bâtiments industriels les plus modernes d'Europe. Diese Fabrik war seinerzeit eines der modernsten Industriegebäude Europas.
Nos usines tournent à plein régime. Unsere Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.
Toutes les usines tournent à plein régime. Alle Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.
De nouvelles usines et zones industrielles furent érigées. Neue Fabriken und Industriezentren wurden gebaut.
Nous avons investi des sommes considérables dans nos usines Wir haben beträchtliche Mittel in unseren Fabriken investiert
Quoi d'étonnant si la prison ressemble aux usines, aux écoles, aux casernes, aux hôpitaux, qui tous ressemblent aux prisons ? Was ist daran erstaunlich, wenn Gefängnisse Fabriken, Schulen, Kasernen, Krankenhäusern ähneln, die alle Gefängnissen ähneln?
Ils travaillent pour une usine d'emballage. Sie arbeiten bei einer Verpackungfabrik.
Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie. Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.
Il y a eu la nuit dernière une explosion dans une usine de feux d'artifice. Letzte Nacht gab es eine Explosion in einer Feuerwerkfabrik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!