Примеры употребления "trompe à eau" во французском

<>
Les seules armes que j'ai ici dans la maison, sont des pistolets à eau. Die einzigen Waffen, die ich hier in meinem Haus habe, sind Wasserpistolen.
La ville est alimentée en eau par un réservoir dans la montagne. Die Stadt wird durch ein Wasserreservoir in den Bergen mit Wasser versorgt.
Bonjour ! Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ? Guten Tag! Sie sind unsere neue Nachbarin, wenn ich mich nicht irre?
La chaleur transforme la glace en eau. Die Hitze verwandelt Eis in Wasser.
Corrige-moi si je me trompe. Korrigier mich, wenn ich mich irre.
Sans eau, nous ne pourrions pas vivre. Ohne Wasser könnten wir nicht leben.
Corrigez-moi si je me trompe. Korrigiert mich, wenn ich mich irre.
Sans eau, je ne peux pas avaler cette pastille. Ohne Wasser kann ich diese Tablette nicht hinunterschlucken.
Je vais te démontrer que je ne me trompe pas. Ich werde dir beweisen, dass ich mich nicht irre.
Cette eau est souillée par du pétrole. Dieses Wasser ist mit Öl verunreinigt.
À chaque fois qu'elle le trompe, il s'arme de son balai pour nettoyer toute la maison jusqu'à ce qu'elle soit plus propre que les dents du dentiste. Jedes Mal, wenn sie ihn betrügt, bewaffnet er sich mit einem Besen, um das ganze Haus zu putzen bis es sauberer als die Zähne des Zahnarztes ist.
Sans eau, la vie n'est pas possible. Ohne Wasser ist Leben nicht möglich.
Je me trompe tout le temps de caractères et coupe tout le temps les phrases au mauvais endroit lorsque je lis. Die ganze Zeit verwechsle ich die Schriftzeichen und unterteile die Sätze beim Lesen immerzu an der falschen Stelle.
Il est impossible de vivre sans eau. Es ist unmöglich, ohne Wasser zu leben.
Est-ce que je me trompe ? Irre ich mich?
Cette eau est impropre à la consommation. Dieses Wasser ist nicht zum Trinken geeignet.
Celui qui condamne peut se tromper ; celui qui lui pardonne ne se trompe jamais. Wer seinen Nächsten verurteilt, kann irren; wer ihm verzeiht, irrt nie.
Cette eau a bon goût. Das Wasser schmeckt gut.
L'homme qui commet une erreur par an parce qu'il ne prend que deux décisions, se trompe cinquante pour cent du temps. Ein Mensch, der einen Fehler pro Jahr begeht, weil er nur zwei Entscheidungen fällt, irrt sich fünfzig Prozent der Zeit.
On peut boire cette eau sans aucun risque. Dieses Wasser kann man gefahrlos trinken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!