OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Même la plus grosse somme d'argent ne sert à rien si elle ne fait que traîner dans le tiroir. Auch die größte Geldsumme nützt nichts, wenn sie nur in der Schublade herumliegt.
Ne traînasse pas éternellement à cet endroit, mais effectue plutôt ton travail rapidement ! Trödle an solchen Orten nicht ewig herum, sondern erledige zügig deine Arbeit!
Où ai-je donc laissé traîner mes lunettes ? Wo habe ich nur meine Brille liegen gelassen?
J'ai laissé traîner le parapluie dans le train. Ich habe den Regenschirm im Zug liegengelassen.
Je laisse toujours traîner mon parapluie dans le train. Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen.
Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons ! Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben!

Реклама

Мои переводы