Примеры употребления "toujours" во французском

<>
Je t'aimerai pour toujours. Ich werde dich auf immer und ewig lieben.
Notre facture reste toujours impayée Ihre Rechnung ist noch offenstehend
Elle affiche toujours un sourire joyeux. Sie hat stets ein fröhliches Lächeln auf den Lippen.
Mon père est toujours occupé. Mein Vater ist ständig beschäftigt.
Il est toujours congé pour les paresseux Faule haben allzeit Feiertag
Cela fait presque déjà dix ans, mais tu es toujours aussi beau. Es sind schon fast 10 Jahre vergangen, aber du bist unverändert schön.
Il est toujours assis sur le banc. Er sitzt nach wie vor auf der Bank.
La Russie cherche toujours à maintenir son influence initiale dans son arrière-cour. Russland versucht weiterhin seinen ursprünglichen Einfluss in dem eigenen Hinterhof beizubehalten.
Portez-vous bien, et aimez-moi toujours! Gehaben Sie sich wohl, und lieben Sie mich immerdar!
Je me sens toujours fatiguée. Ich fühle mich immer müde.
Cet insecte est toujours vivant. Dieses Insekt lebt noch.
La caque sent toujours le hareng Der Bauer riecht stets nach dem Kittel
Je suis toujours prêt à mourir. Ich bin ständig bereit zu sterben.
L'âme, toujours errante, reste éternelle, ici et maintenant. Die Seele, allzeit wandernd, bleibt ewig, jetzt und hier.
Cela fait presque déjà dix ans, mais tu es toujours aussi belle. Es sind schon fast 10 Jahre vergangen, aber du bist unverändert schön.
Collectionnes-tu toujours les timbres ? Sammelst du immer noch Briefmarken?
Allô ? T'es toujours là ? Hallo? Bist du noch da?
Helen garde sa chambre toujours propre. Helen hält ihr Zimmer stets sauber.
Il jure toujours après le gouvernement. Ständig schimpft er auf die Regierung.
Les adieux sont toujours tristes. Abschiede sind immer traurig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!