Примеры употребления "système solaire" во французском

<>
Neptune est la huitième planète dans notre système solaire. Neptun ist der achte Planet in unserem Sonnensystem.
Jupiter est la plus grosse planète du système solaire. Jupiter ist der größte Planet des Sonnensystems.
Les ingénieurs s'enthousiasment pour l'énergie solaire. Ingenieure sind begeistert von Solarenergie.
De nos jours, presque toutes les voitures sont pourvues d'un système de navigation. Heutzutage haben fast alle Autos ein Navi.
L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie. Solarenergie ist eine neue Energiequelle.
En l'an 2000, le système de santé français avait été choisi par l'OMS comme le plus performant en termes de dispensation et d'organisation des soins de santé. Im Jahr 2000 wurde das französische Gesundheitssystem von der WHO als das leistungsfähigste bezüglich Verfügbarkeit und Organisation von medizinischer Versorgung gewählt.
Le problème est que l'énergie solaire est trop chère. Das Problem ist, dass Sonnenenergie zu teuer ist.
La chaleur me tape sur le système. Die Hitze geht mir auf den Geist.
Inspirée par ses professeurs, Pharamp va commencer sa carrière solaire demain. Angeregt durch ihre Lehrer beginnt Pharamp morgen ihre sonnige Laufbahn.
Nous avons découvert une grave erreur dans le système. Wir haben einen schweren Fehler im System entdeckt.
Les ingénieurs sont obsédés par l'énergie solaire. Ingenieure sind begeistert von Solarenergie.
L'avantage compétitif de l'entreprise sera érodé si les ingénieurs système continuent à donner leurs démissions. Der Unternehmens-Wettbewerbsvorteil wird ausgehöhlt, wenn die System-Ingenieure ihre Kündigungen fortsetzen.
Le Japon a été un des principaux bénéficiaires du système du libre échange mis en œuvre par le GATT. Japan war einer der Hauptprofiteure des Freihandelssystems, das durch das GATT umgesetzt wurde.
Un nouveau système d'imposition entrera en vigueur l'année prochaine. Ein neues Steuersystem tritt ab nächstem Jahr in Kraft.
Comment ton rire est-il interprété par le système de reconnaissance vocale ? Wie wird dein Lachen vom Spracherkennungssystem interpretiert?
Il y a un dysfonctionnement dans le système électrique. Es gibt einen Fehler im elektrischen System.
Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique. Der Kommunismus ist das System, das in der Sowjetunion praktiziert wird.
L'amélioration du système éducatif est la tâche centrale du ministère nouvellement créé. Die Verbesserung des Bildungssystems ist die Kernaufgabe des neugeschaffenen Ministeriums.
Ce système a des défauts évidents. Dieses System hat offensichtliche Makel.
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatische Türen können intelligenter als bisher gesteuert werden. Ein neu entwickeltes Steuerungssystem öffnet die Tür nur dann, wenn eine Person direkt auf sie zugeht. Steht eine Person nur vor der Tür oder geht sie parallel an ihr vorbei, bleibt die Tür geschlossen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!