Примеры употребления "système expert" во французском

<>
Ah, ne t'inquiète pas, un expert proche de l'Académie m'a attesté hier que mon français était bien. Ach, keine Sorge, ein Experte, der der Académie française nahesteht, hat mir gestern bestätigt, dass mein Französisch gut ist.
De nos jours, presque toutes les voitures sont pourvues d'un système de navigation. Heutzutage haben fast alle Autos ein Navi.
Ce qu'on peut attendre d'un expert, c'est qu'il connaisse bien le sujet. Wie man es von einem Fachmann erwarten kann, kennt er sich in der Materie gut aus.
En l'an 2000, le système de santé français avait été choisi par l'OMS comme le plus performant en termes de dispensation et d'organisation des soins de santé. Im Jahr 2000 wurde das französische Gesundheitssystem von der WHO als das leistungsfähigste bezüglich Verfügbarkeit und Organisation von medizinischer Versorgung gewählt.
Il parle comme s'il était un expert. Er redet als wäre er ein Experte.
La chaleur me tape sur le système. Die Hitze geht mir auf den Geist.
Un expert est une personne qui évite les petites erreurs tout en dérapant dans les plus grandes illusions. Der Experte ist ein Mensch, der die kleinen Irrtümer vermeidet, während er dem großen Trugschluss entgegentreibt.
Nous avons découvert une grave erreur dans le système. Wir haben einen schweren Fehler im System entdeckt.
Même un conducteur expert peut faire une faute. Sogar ein erfahrener Fahrer kann Fehler machen.
L'avantage compétitif de l'entreprise sera érodé si les ingénieurs système continuent à donner leurs démissions. Der Unternehmens-Wettbewerbsvorteil wird ausgehöhlt, wenn die System-Ingenieure ihre Kündigungen fortsetzen.
C'est un expert en astronomie. Er kennt sich in Astronomie aus.
Le Japon a été un des principaux bénéficiaires du système du libre échange mis en œuvre par le GATT. Japan war einer der Hauptprofiteure des Freihandelssystems, das durch das GATT umgesetzt wurde.
Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter. Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.
Un nouveau système d'imposition entrera en vigueur l'année prochaine. Ein neues Steuersystem tritt ab nächstem Jahr in Kraft.
Un expert de premier plan fut convoqué pour authentifier le tableau. Ein führender Experte wurde mit der Authentifizierung des Gemäldes beauftragt.
Comment ton rire est-il interprété par le système de reconnaissance vocale ? Wie wird dein Lachen vom Spracherkennungssystem interpretiert?
Je ne suis pas un expert. Ich bin kein Experte.
Il y a un dysfonctionnement dans le système électrique. Es gibt einen Fehler im elektrischen System.
Il prétendait être un expert en finances. Er gab vor, ein Finanzexperte zu sein.
Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique. Der Kommunismus ist das System, das in der Sowjetunion praktiziert wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!