Примеры употребления "souffrira" во французском с переводом "leiden"

<>
Переводы: все27 leiden27
Toute l'humanité souffrira si une guerre nucléaire éclate. Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.
Je souffre de maux de ventre. Ich leide unter Bauchschmerzen.
Elle souffre d'une maladie contagieuse. Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit.
Ma femme souffre d'une pneumonie. Meine Frau leidet an einer Lungenentzündung.
Il faut souffrir pour être belle. Wer schön sein will, muss leiden.
L'économie étasunienne souffrait d'une récession. Die amerikanische Wirtschaft litt unter einer Rezession.
Ma professeur de mathématiques souffre d'insomnie. Meine Mathematikprofessorin leidet an Schlaflosigkeit.
Souffrir est le destin de l'homme. Zu leiden ist das Schicksal des Menschen.
Ma mère souffre souvent de maux de tête. Meine Mutter leidet oft an Kopfweh.
L'année dernière, j'ai souffert d'une otite. Letztes Jahr litt ich an Mittelohrentzündung.
La veuve souffrait d'un cancer à l'estomac. Die Witwe litt an Magenkrebs.
La veuve souffrait d'un cancer de l'estomac. Die Witwe litt an Magenkrebs.
Je ne souffre pas de démence - j'en jouis  ! Ich leide nicht an Verrücktheit, ich genieße sie!
Le médecin a dit qu'elle souffre de rhumatisme. Der Doktor sagt sie leidet an Rheuma.
Il souffre des effets de la surcharge de travail. Er leidet an den Auswirkungen der Arbeitsüberlastung.
Maintes personnes souffrent de la faim dans le monde. Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger.
Quand on souffre de manque de sommeil, l'attention se relâche. Wenn man an Schlafmangel leidet, lässt die Aufmerksamkeit nach.
Non, je ne souffre pas d'asthme, je gémis de plaisir ! Nein, ich leide nicht an Asthma, ich stöhne vor Lust!
Les gens souffrent de la contamination de l'eau du robinet. Die Menschen leiden unter der Verseuchung des Leitungswassers.
Toi et Freud, vous souffrez vraiment d'un manque de clitoris ! Du und Freud, ihr leidet echt an Klitoris-Neid!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!