Примеры употребления "souci" во французском

<>
Je me fais du souci pour lui. Ich mache mir Sorgen um ihn.
Ne te fais pas autant de souci. Mach dir nicht so viel Sorgen.
Ne vous faites aucun souci à ce sujet. Machen Sie sich darüber keine Sorgen.
Je me suis fait du souci pour rien. Ich habe mir ohne Grund Sorgen gemacht.
Elle se faisait du souci pour sa santé. Sie machte sich Sorgen um seine Gesundheit.
Nous nous faisons du souci pour ton avenir. Wir machen uns Sorgen um deine Zukunft.
À quel propos te fais-tu du souci ? Worüber machst du dir Sorgen?
Qu'est-ce qui te cause du souci ? Was macht dir Sorgen?
Nous nous faisons du souci pour votre avenir. Wir machen uns Sorgen um eure Zukunft.
Sa mère se fait du souci à son sujet. Seine Mutter macht sich Sorgen um ihn.
Le souci prête une grande ombre aux petites choses. Die Sorge verleiht kleinen Dingen einen großen Schatten.
Ne te fais pas de souci pour les autres. Mach dir um Andere keine Sorgen.
Ne vous faites aucun souci. Vous y arriverez bien. Macht euch keine Sorgen. Ihr werdet es schon schaffen.
Nous nous faisons du souci pour papy et mamy. Wir machen uns um Oma und Opa Sorgen.
Ta mère se fait du souci pour ta santé. Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit.
S'il te plait, ne te fais pas de souci. Bitte, mach dir keine Sorgen.
Nous nous faisons du souci pour grand-papa et grand-maman. Wir machen uns um Oma und Opa Sorgen.
Ne te fais pas de souci pour les résultats d'examen. Mach dir keine Sorgen wegen des Prüfungsergebnisses.
Il se fait du souci pour la santé de sa mère. Er macht sich Sorgen um die Gesundheit seiner Mutter.
Je me fais du souci pour la santé de ma mère. Ich sorge mich um die Gesundheit meiner Mutter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!