Примеры употребления "soirée" во французском

<>
Il peut neiger dans la soirée. Es kann am Abend schneien.
Ma sœur s'est habillée en vitesse pour la soirée. Meine Schwester zog sich in Eile für die Party an.
Il passa la soirée à lire. Er verbrachte den Abend mit Lesen.
Je prenais un tel plaisir à la soirée que je ne voulais pas rentrer à la maison. Ich hatte so eine gute Zeit auf der Party, dass ich nicht heim gehen wollte.
Hier on a eu une belle soirée. Gestern war ein schöner Abend.
Le vent s'est calmé dans la soirée. Der Wind legte sich am Abend.
Le vent s'était calmé dans la soirée. Der Wind legte sich am Abend.
Il a passé la soirée à lire un bouquin. Er verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen.
Elle joue du piano l'après-midi ou en soirée. Sie spielt nachmittags oder abends Klavier.
Il m'a posé un lapin; je l'ai attendu toute la soirée ! Er hat mich sitzen lassen; ich habe den ganzen Abend auf ihn gewartet!
Le typhon était vraiment violent hier, non ? Les fenêtres ont claqué toute la soirée. Der Taifun gestern war wirklich heftig, oder? Den ganzen Abend haben die Fenster geklappert.
C'était un plaisir de passer une soirée avec une fille intelligente, drôle et belle comme toi. Es war ein Vergnügen, den Abend mit einem so klugen, lustigen und schönen Mädchen wie dir zu verbringen.
Au cours de cette soirée, il profita de son temps libre dans un charmant bar à glaces, reluquant avec un sourire les femmes qui passaient. An diesem Abend genoss er seine freie Zeit, indem er in einer reizenden Eisbar vorübergehende Frauen mit einem Lächeln ansah.
Elle passe ses soirées face à son ordinateur portable. Sie verbringt ihre Abende vor ihrem Klapprechner.
Il passe ses soirées face à son ordinateur portable. Er verbringt seine Abende vor seinem Klapprechner.
Elle passe ses soirées en face de son ordinateur portable. Sie verbringt ihre Abende vor ihrem Klapprechner.
Il passe ses soirées en face de son ordinateur portable. Er verbringt seine Abende vor seinem Klapprechner.
Soirée dansante, ce vendredi, à partir de 20 heures. Tanzabend, diesen Freitag ab 20 Uhr.
Une tenue de soirée est souhaitée. Abendgarderobe ist erwünscht.
C'est inconfortable de travailler en tenue de soirée. Es ist unbequem, in Abendkleidung zu arbeiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!