OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Je reste simplement sans voix. Ich bin einfach sprachlos.
Il me manque, tout simplement. Er fehlt mir einfach.
Tu dois simplement le suivre. Du musst ihm einfach nur folgen.
Je suis souvent simplement trop direct. Oft bin ich einfach zu direkt.
Je ne comprends simplement pas ça. Ich verstehe das einfach nicht.
Je ne sais simplement pas quoi dire... Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll...
Tout ça, c’est simplement un grand malentendu. Das alles ist einfach ein großes Missverständnis.
Cuire par induction est simplement bien plus génial ! Kochen mit Induktion ist einfach viel geiler!
Certains hommes veulent simplement voir le monde brûler. Einige Männer wollen die Welt einfach brennen sehen.
Je ne pige simplement pas la sculpture moderne. Moderne Bildhauerei blick ich einfach nicht.
Il ne voulait simplement pas entendre mon conseil. Er wollte einfach nicht auf meinen Ratschlag hören.
Je suis désolé, mais c'est tout simplement impossible. Tut mir Leid, aber das ist einfach unmöglich.
J'essaie simplement de vivre heureux, rien de plus. Ich versuche einfach, glücklich zu leben, sonst nichts.
Lorsque tu aperçois une erreur, publie simplement un commentaire ! Wenn du einen Fehler siehst, poste einfach einen Kommentar!
Hier je n'ai simplement pas été au travail. Gestern ging ich einfach nicht zur Arbeit.
Cette boucle ne veut tout simplement pas se fermer. Diese Schnalle will einfach nicht zugehen.
Cette évolution était imprévisible, elle nous a tout simplement renversés. Diese Entwicklung war nicht abzusehen, sie hat uns ganz einfach überrollt.
Elle m'a envoyé sur les roses, simplement envoyé promener. Sie hat mir einen Korb gegeben, hat mich einfach abblitzen lassen.
Bien qu'elle soit riche, elle se vêt très simplement. Obwohl sie reich ist, kleidet sie sich sehr einfach.
De quoi parle-t-il ? Ça n'a simplement aucun sens. Über was spricht er? Es macht einfach keinen Sinn.

Реклама

Мои переводы